громкие слова — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «громкие слова»

«Громкие слова» на английский язык переводится как «loud words» или «strong words».

Варианты перевода словосочетания «громкие слова»

громкие словаlouder than words

Поступки говорят громче слов.
And actions speak louder than words.
Поговорил о том, что поступки говорят громче слов.
Talk about actions speaking louder than words.
Поступки говорят громче слов.
Actions speak louder than words.
Действия говорят громче слов, Джо!
Actions speak louder than words, Joe!
Мой дедушка говорит, что поступки говорят громче слов, поэтому...
Um, my grandad says that actions speak louder than words, so...
advertisement

громкие словаbig words

Зачем такие громкие слова?
Why the big words, right away?
Какие громкие слова.
Such big words.
— О, тебе нужны громкие слова...
Oh, you want big words...
Не надо громких слов.
No big words.
Громкие слова.
Big words, them.
Показать ещё примеры для «big words»...
advertisement

громкие словаspeak louder than words

Хайль Гинкель! Ваше Превосходительство, поступки говорят громче слов.
Actions speak louder than words.
Потому что действия говорят громче слов.
Because actions speak louder than words.
Нет, дела звучат громче слов.
No, actions speak louder than words.
Но думаю, поступки звучат громче слов, особенно те, что мы совершаем из преданности, чувства долга, любви, или надежды на второй шанс.
But I think actions speak louder than words, especially the ones we take out of loyalty or our sense of duty or love or out of hope for a second chance.
Это как... действия громче слов.
It's like, you know, actions speak louder than words.
Показать ещё примеры для «speak louder than words»...
advertisement

громкие словаbig talk

Может, это просто громкие слова.
Maybe just big talk.
Громкие слова чахоточника.
Ooh, big talk for a lung-er.
Слишком громкие слова для такого маленького револьвера...
Get out, all of you! That's big talk for a little gun.
Много громких слов от человека, который не может нарисовать шоколадное печенье.
Lot of big talk from a man who can't draw a chocolate chip cookie.
Довольно громкие слова для того, кто боится Кэтрин Эйвери.
That's big talk for somebody who's scared of Catherine Avery.