грандиозный скандал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «грандиозный скандал»
грандиозный скандал — scandal
Результатом будет грандиозный скандал!
Outrage back home, scandal!
Из этого может получиться грандиозный скандал. Такого сюжета у нас ещё не было.
It might be political or a scandal, I don't know, but it's a big story.
Если ты не поможешь, разразится такой грандиозный скандал, что его нескоро забудут даже после нашей смерти.
If you don't, we will figure in a scandal of such magnitude it would never be forgotten until long after we're both dead.
Ты будешь расстраиваться, и скажешь что-нибудь, что спустит на тебя всех собак, и что началось из-за двух предложений в блоге, который никто не читает, превратится в грандиозный скандал, и таблоиды будут вести себя как на прогулке в парке,
You'll get upset, and you'll say something that will bring out the dogs, and what started out as two sentences on a blog nobody reads is going to turn into a full-blown tabloid scandal, and the tabloids are gonna feel like a walk in the park
advertisement
грандиозный скандал — другие примеры
и правда заговор... Будет грандиозный скандал.
If... that were true it would be a national scandal.
Кажется, сегодняшнее интервью Ку Э Чжон вызвало грандиозный скандал.
Today's interview with Gu Ae Jung seemed to create a bigger mess.
Когда я сказал жене, что мы не сможем поехать на Барбадос, она закатила мне грандиозный скандал.
I mean, when I told my wife we couldn't vacation in Barbados, she tore a strip off me the size of Long Island.
У нас с Викрамом часто бывали грандиозные скандалы.
Vikram and I used to have epic battles.
— грандиозный скандал.
There's only one thing people like more than a good dance, and that's a good scandal.
Показать ещё примеры...