гранатовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «гранатовый»

гранатовыйpomegranate

Скажите это не, э, гранат?
— Mmm. -I say, is that a pomegranate?
Он здесь всю ночь поет на дереве граната.
Nightly she sings on yond pomegranate tree.
Ты ещё не разрезанный гранат.
You are an uncut pomegranate.
— Любовь глазами, ушами, языком, любовь жеребца, кота, слона, голубя, петушиная, соловьиная, фазанья любовь, радужная, солнечная, апельсиновая, гранатовая любовь...
An eye of love, an ear of love, a tongue of love, A stallion of love, a cat of love, an elephant of love, a pigeon of love, a cock of love, a nightingale of love, a rainbow of love, a sun of love, an orange of love, a pomegranate of love...
Гранат, мистер Нэвилл, — дар Гадеса Персефоне.
A pomegranate, Mr. Neville. Gift of Hades to Persephone.
Показать ещё примеры для «pomegranate»...
advertisement

гранатовыйgrenade

Осколок гранаты в лицо.
Grenade in my face.
Он, должно быть, был рядом с гранатой, когда её подорвали.
— He must have been right on top of that grenade when it blew.
Граната.
Grenade, German make.
— Перро назвал ее гранатой.
The bomb. Perrot called it a grenade.
Я увидел часового, он был вооружен автоматом и гранатами, которые висели у него на ремне.
He was armed with a machine gun. I could make out the grenade on his belt and the bayonet in its sheath.
Показать ещё примеры для «grenade»...
advertisement

гранатовыйhand grenade

Достань мне гранату.
Get me a hand grenade.
Гранату?
A hand grenade?
Мне нужна граната для побега.
I need a hand grenade to do that.
Кидай гранату!
Get me a hand grenade!
Четыре года тому назад, было дело Хенигштейна, ему подложили гранату в мотоцикл и взорвали.
Four years ago, a guy named Henigstein, got blown up with a hand grenade.
Показать ещё примеры для «hand grenade»...
advertisement

гранатовыйbomb

Кто мог сказать, что это граната, если ее не видел?
Who can identify a bomb they never saw?
— Я в порядке, в порядке. Сунули человеку гранату без чеки и говорят, веди себя нормально.
You place a time bomb inside a person and ask them to be normal!
Пока один из нас не бросит гранату, а второй ответит за апокалипсис.
Until one of us lobs a bomb and the other responds with the apocalypse.
Граната!
Bomb!
Дымовая граната!
Hahh! Smoke bomb!
Показать ещё примеры для «bomb»...

гранатовыйflashbang

Гранату кидай.
Throw your flashbang.
Давай гранату кидай.
Go throw your flashbang.
Затем была ослепляющая граната, которая меня и ослепила.
Then a flashbang went off, which blinded me.
Граната!
Flashbang!
Марк, у нас осталось только светошумовая граната.
Mark, all we have left is a single flashbang.
Показать ещё примеры для «flashbang»...

гранатовыйlive grenade

Я только что провел час с психом, у которого была настоящая граната.
I just spent an hour next to a nutjob with a live grenade.
В прошлую нашу встречу здесь ты угрожал гранатой.
Last time we met here you were holding a live grenade.
В три часа ночи она вошла в минимаркет с гранатой в руке и потребовала пачку сигарет.
At 3:00 A.M. this morning, she walked into a Swift-Mart with a live grenade and demanded a pack of cigarettes.
За год до этого ты скормил мне ходячую гранату.
The year before you gave me a live grenade.
Гранат.
A live grenade.
Показать ещё примеры для «live grenade»...

гранатовыйfire in the hole

Граната в дуле!
Fire in the hole!
Граната!
Fire in the hole!
Граната, ложись!
Fire in the hole!
Граната пошла!
Fire in the hole!
Граната !
Fire in the hole!
Показать ещё примеры для «fire in the hole»...

гранатовыйgranata

Граната, снова опоздал!
Late again, Granata.
Граната, Сальваторе.
Granata, Salvatore.
Рокко Граната!
Rocco Granata!
Аплодисменты Рокко Граната!
Your applause for Rocco Granata.
— Рокко Граната?
Rocco Granata?
Показать ещё примеры для «granata»...

гранатовыйflash-bang

А если сделать световую гранату?
What if I give us a flash-bang?
Да, и заблокировал нашу светошумовую гранату.
Yeah, and blocked our flash-bang.
Световая граната!
Flash-bang!
Я немного странный из-за световой гранаты, которую ваши ребята в нас кинули.
I'm a little wacky, 'cause of the flash-bang your boys threw at us.
Дело в том, что у вас есть оружие, но единственное, которое вам не захочется использовать это светозвуковая граната.
The point is, you've got all these weapons, but the only one that you don't want to use is the flash-bang.
Показать ещё примеры для «flash-bang»...

гранатовыйgarnet

— И гранат тоже?
— The garnet, too?
Ортосиликат, гранат.
Nesosilicates, garnet.
Тут вправлен гранат... Лучше заменить его на бирюзу... Потому что твой камень — бирюза.
However, there's a garnet set in it... so we'll have to change that for a turquoise... since turquoise is your birthstone.
— А вот тут и гранат.
— And here's the garnet, too, in there.
С камнями, аметистами, гранатами...
With stones, amethyst, garnets...
Показать ещё примеры для «garnet»...