готов предложить — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «готов предложить»

«Готов предложить» на английский язык переводится как «ready to offer».

Варианты перевода словосочетания «готов предложить»

готов предложитьready to offer

Я был готов предложить ей финансирование.
I was ready to offer her financing.
Ну хорошо, вы можете передать Гарину, что я готов предложить ему 50 тысяч за патент его изобретения.
All right' you may tell Garin that I'm ready to offer him 50 thousand for the patent of his invention.
«В любом случае, я чувствую себя виновным в том, что втянул вас в эту авантюру. Поэтому я готов предложить 15,000 лей за каждую долю.»
«Either way, I feel guilty for having dragged you in this adventure, therefore I am ready to offer 15,000 lei per share.»
Я так понимаю, это означает, что вы готовы предложить моему клиенту сделку.
I take it that means you're ready to offer my client a deal.
Мне велено сообщить вам, что вы приговорены особым трибуналом что если вы не готовы предложить свое сотрудничество вы будете казнены.
I'm instructed to inform you that you have been convicted by special tribunal and that unless you are ready to offer your cooperation, you are to be executed.
advertisement

готов предложитьprepared to offer

Я готов предложить тебе... это... эту сумму.
Whatever. I am prepared to offer you this... this amount of money, today to cement our partnership.
Тем не менее, с учётом того, что вы идёте на сотрудничество, мы готовы предложить вам очень щедрое выходное пособие.
However in recognition of your contribution, we are prepared to offer you a very generous severance package.
Таким образом, я готов предложить вам соответствующую сумму в обмен на кейс.
As such, I am prepared to offer you an appropriate sum to obtain the case.
Потому как представитель и главный акционер из Кредит Мобайлер я готов предложить вам 100$ за акр, таким образом не будет принудительного отчуждения.
Because as a representative and major stockholder of Credit Mobilier, I am prepared to offer you $100 per acre, thus waiving eminent domain.
Что более важно — он готов предложить 5000 акров плодородной земли для земледелия в мире и спокойствии.
More importantly, he is prepared to offer 5000 acres of good land, for farming, in peace.
Показать ещё примеры для «prepared to offer»...
advertisement

готов предложитьwilling to offer

Мой клиент готов предложить залог в 50000 фунтов, Ваша Честь.
My client is willing to offer a surety of £50,000, my lady.
Я готов предложить вам 20 000 ваших американских долларов.
I am willing to offer you 20,000 of your American dollars.
Я был бы готов предложить хорошую сумму за информацию, равную ей.
I'd be willing to offer a fair amount for information like that.
Эй, если ты готов предложить козочку или петуха, то пойдём!
Look, if you're willing to offer a little goat or a nice fat cock, as you said, come!
— Ну я готов предложить ей то, чего ты — нет.
— Well... I'm willing to offer her things that you aren't.
Показать ещё примеры для «willing to offer»...
advertisement

готов предложитьoffer

Мадемуазель, я готов предложить вам миллион рублей, чтобы вы нарисовали мой портрет.
Might I offer you a million roubles to paint my portrait?
В этом чеке указана определённая сумма, которую «Нью-Йорк Метс» готовы предложить Билли.
This check here represents the offer that the New York Mets would be making to Billy.
Ваша Честь, мы готовы предложить один волос.
Your Honor, we offer one hair.
И не важно, сколько ты готов предложить мне за это.
I don't care how much you offer me.
Я надеюсь, что люди, которые здесь живут, знают, что церковь всегда готова предложить какую угодно поддержку верующим или неверующим.
I hope the people who live here Know the church is here to offer Whatever support they need, faith or no faith.
Показать ещё примеры для «offer»...