готовьте к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «готовьте к»

готовьте кprepared

Готовили к какой-то...
Prepared for some...
Их готовят к вскрытию в изолированном помещении.
Are prepared for autopsy in a structure safe against biological threats.
Прости, но меня никто не готовил к такому.
I'm sorry, but you're not the only one who wasn't prepared for this.
В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380 000 километров.
At the McDonald Observatory of the University of Texas a laser beam is prepared for firing at the reflectors on the moon 380,000 kilometers away.
Там были другие группы, которые готовили к тому, чтобы стать фермером.
And there were a lot of other kinds of groups like that that prepared you to be a farmer.
Показать ещё примеры для «prepared»...
advertisement

готовьте кprepped for

Его надо готовить к операции.
He needs to be prepped for surgery.
Я просто хотела сообщить, что Карнелла готовят к операции.
I just wanted to let you know Carnell's prepped for surgery.
Мы переводим вас в хирургию, будем готовить к операции.
We're going to get an O.R. prepped for surgery.
Так, интубируем его и готовим к экстренной операции.
Okay, everybody, let's get him intubated and prepped for emergency surgery.
— Так что мы поедем туда прямо сейчас, и его начнут готовить к операции.
! — So we're going right now and getting him prepped for surgery.
Показать ещё примеры для «prepped for»...
advertisement

готовьте кbeen trained for

Во время ординатуры хирургов готовят к худшему.
A surgical residency is all about training for the worst.
Есть шанс, что мы сможем перехватывать всех агентов, которых они готовят к Москве.
There's a chance we could get every officer they're training for Moscow.
Вас готовили к подобным неожиданностям.
You have been trained for such contingencies.
Меня готовили к бомбам.
I've been trained for bombs.
Тебя не готовили к такому?
They haven't trained you for this?
Показать ещё примеры для «been trained for»...
advertisement

готовьте кprep him for

Готовьте к операции.
Into prep.
Так что тебе поставят капельницу с антибиотиками и начнут готовить к операции.
So, uh, they're gonna get you on an antibiotic drip and into prep.
Готовьте к интубации.
Prep for intubation.
Принесите аппарат искусственного дыхания, пока я готовлю к интубации.
Call respiratory while I prep for intubation.
Проверяем на радиацию, готовим к операции. Этомидат, фентанил, сукцинилхолин.
Let's r.S.I. And prep him for O.R. Etomidate, fentanyl, sux.
Показать ещё примеры для «prep him for»...

готовьте кbeen groomed to

Его готовили к этому.
Because he's been groomed for this.
Те из нас, кого Диана взяла под свое крыло, и готовит к величию.
Those of us Diana took under her especial wing, and groomed for greatness.
Готовили к этой должности!
I'm being groomed.
Тебя готовили к этому месту.
You're being groomed.
Всю мою жизнь меня готовили к этому.
All my life that's what I've been groomed to do.