государственный дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «государственный дела»

государственный делаaffairs of state

Возмутительно, что король вершит государственные дела здесь, в будуаре своей любовницы.
I find it unacceptable that the King performs the affairs of state here in the pleasure palace of his mistress.
Никакие государственные дела не могли удержать меня от такого случая.
No affairs of state could keep me from such an occasion as this.
Нет, государственные дела тяжким бременем лежат на мне, так же, как и на вас.
No, the affairs of state weigh heavily on me, just as they do on you.
О. Государственные дела, генерал?
Oh. Affairs of state, General?
Господин Аман в последнее время активно вовлекал Царя в государственные дела.
Lord Haman has lately kept the king heavily engaged with the affairs of state.
Показать ещё примеры для «affairs of state»...
advertisement

государственный делаmatters of state

Ну, важные государственные дела, без сомнения.
— Important matters of state, no doubt.
Таким образом, я с сожалением приму отставку всех ваших функций и государственных дел.
Therefore, and with regret, I accept your resignation of all your offices and matters of state.
Государственные дела мучают меня.
Matters of state obsess me.
Теперь, если вы простите меня, инспектор, я должен заняться более насущными государственными делами.
Now, if you will excuse me, Inspector, I have to attend to more pressing matters of State. Good day.
Государственные дела.
— Oh. — Matters of state.
Показать ещё примеры для «matters of state»...
advertisement

государственный делаgovernment business

Это уже государственное дело.
This is government business.
Официальное государственное дело.
Official government business.
Парламент будет рассматривать государственные дела.
The house will move to government business.
— Это государственное дело
Government business.
Я не могу обсуждать конфиденциальные государственные дела в присутствии преступника.
I can't discuss confidential government business in the presence of a convict.
Показать ещё примеры для «government business»...