государственные органы — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «государственные органы»
«Государственные органы» на английский язык переводится как «government bodies» или «state authorities».
Варианты перевода словосочетания «государственные органы»
государственные органы — government
Но она заканчивается, если кто-то в государственных органах совершил преступление.
But it ends if someone in the government committed a crime.
Этим он заслужил некоторое количество услуг государственных органов.
That earns him a few minutes of government service.
— Нет. При содействии государственных органов частные организации, вроде нашего агентства, получают возможность участвовать в исторических расследованиях. И история, которая исчезла в пучине времени, спустя столетия возвращается к людям.
With the help of museums, with the help of governments, private organizations like ours can work in partnership to make sure that history, history that has been lost to the tides of time, can be returned to its people.
advertisement
государственные органы — government agencies
Сложно представить, как государственный орган сможет найти самозванца, если они уверены в том, что самозванца не существует.
It's hard to imagine a government agency finding an imposter when their position is the imposter doesn't exist.
И не смотря на то, что правоохранительные органы и СМИ говорят нам, что Тор и темный интернет являются инструментами преступников, важно понимать, что он так же используется во благо, государственными органами, журналистами, и диссидентами по всему миру.
And while law enforcement and the media have painted a picture that Tor and the dark net are nefarious tools for criminals, it's important to understand that they are largely used for good by government agencies, journalists and dissidents around the world.
advertisement
государственные органы — другие примеры
В третьих, ты оскорбил важный государственный орган.
Thirdly, you insulted an important organ of the State.
Пойдем в государственные органы и скажем, что нам срочно нужна реабилитация.
— What? We go to Welfare, tellthem it's an emergency and we need to get into detox.
С этого дня NSS станет официальным государственным органом.
From now onwards, NSS will serve as an official government institute
Я, можно сказать, предвидел множество возможных возражений от государственных органов, которые наблюдают за такого рода исследованиями.
I had to sort of anticipate a lot of objections that would come my way from the regulatory agencies that oversee this kind research.
Каждому государственному органу нужен неустрашимый руководитель, вдохновенный и стойкий, защищающий дело.
Every public body needs someone at the helm who is lion-hearted, inspirational and steadfast, to champion its cause.
Показать ещё примеры...