горящий факел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «горящий факел»

горящий факелburning torch

На вторую ночь, я вырублю охранника, и если все будет спокойно, я подам сигнал горящим факелом, и тогда действуйте, убейте всех.
On the second night, I shall silence the guard, and then when all is well, I shall signal you with a burning torch, and then you will move in and slaughter them all.
Каждый знает, что господин Teханa поднимет горящий факел.
— Each one has been told that lord Tegana will wave a burning torch.
advertisement

горящий факелflaming torch

И теперь, невероятный Капитан Отважный будет творить историю Тупой Задницы в научно модифицированной Шопинговой Тележке Судьбы... скатившись вниз с этого холма, пусковой толчок составляет приблизительно 40 километров в час ориентируясть только на потрясающую Натали Гордон которая будет держать этот горящий факел во рту.
And now the awesome Captain Dare will make Dumb Ass history in the scientifically modified shopping cart of doom. Rolling down this hill, hitting the launch ramp at an estimated 24.6 miles an hour, sailing just over the scrumptious Natalie Gordon, who will be holding this flaming torch in her mouth.
Коммандер Пауэр определенно несётся впереди паровоза, и я совершенно не удивлюсь, увидев его вбегающим на Олимпийский стадион с горящим факелом!
Commander Power is obviously racing up that accelerated escalator, and I wouldn't be surprised at all to see him running into the Olympic Stadium with a flaming torch!
advertisement

горящий факелlighted torches

Что бы я не отдал сейчас за горящий факел!
What I wouldn't give for a lit torch right now!
Крестьяне с горящими факелами и вилами идут на приступ? ! Нет, милорд.
Are the local people advancing on the castle with lighted torches and garden forks?
advertisement

горящий факел — другие примеры

Подобно горящему факелу, больная побежала через дом и случайно оказалась в спальне Его Высокопреосвященства.
Blazing like a torch, the woman ran through the house. And entered the bedchamber of His Grace the Bishop.
На каждой крыше стоят мои люди с горящими факелами.
I have only to lift my arm, and your golden city burns to ashes.
Их запихнули на свинячью повозку... кто-то бросил горящий факел...
They were herded together on an old pig cart. A Ukrainian threw a torch.
Чёрные, несущие огромные горящие факелы, собирающие мелочь, которую бросали на улицах.
Black men carrying flaming propane torches And scrambling for change tossed in the street.