горящий уголь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «горящий уголь»

горящий угольhot coals

Я приглашаю вас на танец, а не на прогулку по горящим углям.
I asked you to dance, not walk on hot coals.
Тогда, проведи меня по горящим углям.
Rake me over hot coals.
Один из них швырнул сюда горящие угли.
One of 'em just shat a pile of hot coals.
advertisement

горящий угольburning coal

И что куда интереснее, сказал, что этот кубик льда — горящий уголь.
And what is more impressive I told him that this ice cube was a burning coal.
Была как горящий уголь.
Was like a burning coal.
Григор не сказал ни слова, он просто схватил брата за шею и сунул его лицо в горящие угли.
Gregor never said a word, he just grabbed his brother by the scruff of his neck and shoved his face into the burning coals.
advertisement

горящий угольon fire

Он прижал меня к горящим углям, словно я сочная баранья отбивная.
Pressed me to the fire like I was a nice juicy mutton chop.
Но девка должна быть горячее самой Елены Троянской, с горящими углями в заднице.
But the girl better fuck him like Helen of Troy with her ass on fire, or I'll know the reason why.
advertisement

горящий уголь — другие примеры

Индусы способны прогуливаться по горящим углям просто для удовольствия.
The Hindus have also been known to take hikes on hot coals for recreational purposes.
Брось его, как горящий уголь.
Drop him like a hot potsticker.
значит мясо кладут на горящие угли?
So one puts the meat atop the burning coals?
Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.
The warrior's arrows, sharpened, in coals red-hot blazing.
Так Флинн находился вблизи горящего угля, когда ему выбили зуб?
So Flynn was in the proximity of a coal-burning fire when his tooth was chipped?