горящий дом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «горящий дом»

горящий домburning house

Но в данном случае только глупец станет сражаться в горящем доме. Вон!
But for the present, only a fool fights in a burning house.
Поэтому Барни бросился обратно в горящий дом, поднял холодильник, которым меня придавило, и вытащил меня оттуда.
So Barney darts back into the burning house, lifts up the refrigerator I'm pinned under and pulls me to safety.
Посмотрите на это. направилась в горящий дом в попытке спасти крест из Мажестика.
— Check it out forced their way into the burning house in an attempt to rescue the majestic cross.
Вы можете сказать нам, зачем пошли в горящий дом?
Can you tell us why you ran into a burning house?
Марван показал тебе горящий дом?
Marwan showed you the burning house?
Показать ещё примеры для «burning house»...

горящий домburning building

А ты как будто я тебя вытащил из горящего дома.
I didn't pull you out of a burning building.
Вы спасли эту старушку из горящего дома.
You pulled the woman out of a burning building!
Люди всегда спрашивают меня, зачем пожарные входят в горящий дом, в то время как все из него убегают?
People are always asking me how is it that firefighters run into a burning building when everyone else is running out?
Он из тех, кто не побоится войти в горящий дом, лишь бы спасти незнакомца.
That's the kind of guy who'd charge into a burning building to save a stranger.
Он уже не в горящем доме, но у него все еще озноб.
Stop doing it. He's not in a burning building anymore, and he's still shivering.
Показать ещё примеры для «burning building»...

горящий домhouse fire

Первый её муж умер в горящем доме, она была подозреваемой в том случае, но так и не была осуждена.
First husband got killed in a house fire which she was a suspect in, but never convicted of.
Выволок пятилетнего ребенка из горящего дома.
Dragged a five-year-old kid out of a house fire.
Я никогда никого не спасу из горящего дома или никогда не устрою своему напарнику холодок в носу на все выходные?
I'm never gonna save anyone from a house fire or provide my partner with a weekend-long nose blizzard.
Её вытащили из горящего дома сегодня утром.
She was pulled from a house fire this morning.
Горящий дом.
The house is on fire.
Показать ещё примеры для «house fire»...