гормоны — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гормоны»

«Гормон» на английский язык переводится как «hormone».

Варианты перевода слова «гормоны»

гормоныhormones

Что-то связанное с гормонами.
Something to do with hormones.
Гипофизарные гормоны подтверждают гипотезу.
That could be it. The pituitary hormones confirm the hypothesis.
Так выглядишь современнее, это из-за гормонов.
The most modern look, because of hormones.
С каких это пор тебе нужны гормоны?
Since when do you need hormones?
Возможно, оно повлияло на его выработку гормонов, что сделало его слегка женственным.
It might be affecting his hormones, having a feminising effect.
Показать ещё примеры для «hormones»...
advertisement

гормоныhormonal

Ты всегда такая злая, или это гормоны?
Are you being mean or just hormonal?
А не были ли они, так сказать, с гормонами?
And are they in a broad sense... hormonal?
Я под действием гормонов.
I am hormonal.
Это подойдет 12-ти и 16-ти летним, не контролирующим гормоны, этим подросткам, и так же тем, кому нет 12-ти, с их привычкой к насилию в видеоиграх, это объединение убийства и парфюма... о, чувак!
It works for the 12— to 16-year-old out-of-control hormonal situation, that teenage demographic, and, then, as for the under-12s with their... so used to violence with their video games, that brand association of murder and perfume... whoa, man!
Ничего. Это все из-за гормонов.
— Nothing, it must be hormonal.
Показать ещё примеры для «hormonal»...
advertisement

гормоныhgh

Результаты последних анализов еще раз подтвердили, что во время распятия в теле Христа содержался допинг-стимулятор гормон роста человека.
These latest tests are once again confirming that the performance enhancing drug HGH was in the body of Christ at the time of crucifixion.
Нет никаких сомнений, что в момент распятия в теле Христа содержался стимулятор гормон роста человека.
Without a doubt, there was HGH in the body of Christ at the time of crucifixion.
Иисус, ты принимал гормон роста, чтобы творить чудеса?
Jesus, did you take HGH to do your miracles?
У вас повышенный эстроген, прогестерон и гормон роста, что объясняет кровотечение.
Your estrogen, progesterone and HGH are through the roof, which would explain the spotting.
Поставляет обезболивающие, спиды, гормоны роста.
She supplies painkillers, speed, HGH.
Показать ещё примеры для «hgh»...
advertisement

гормоныraging hormones

У нее гормоны играют и это сделало ее сумасшедшей.
Raging hormones are like crack.
А люди еще такие: "Эти подростки и их гормоны.
Those people who are like, "Teenagers with their raging hormones.
Боже, должно быть утомляют все эти играющие гормоны.
Boy, it must be exhausting. All those raging hormones.
Появляется детектив испектор Флетчер, гормоны зашкаливают.
Enter DI Fletcher, hormones raging.
Мальчик стоит, опрыскивает. Видит симпатичную девочку. Гормоны взыграли.
Kid's out there spraying, sees a pretty girl, hormones raging, spray can goes off in his face.
Показать ещё примеры для «raging hormones»...

гормоныhuman growth hormone

Национальная футбольная лига говорит много о тестах на стероиды и о гормоне роста.
The National Football League has talked more about steroid testing or human growth hormone.
Гормон роста?
Human growth hormone?
Для эффективности гормон роста человека должен быть синтезирован в сыворотку.
Because human growth hormone needs to be synthesized into a serum to be effective.
Использовали другие препараты: тестостерон, кортизон, гормон роста? ..
Did you ever use any other banned substances, like testosterone, cortisone or human growth hormone?
Она вызвана гормоном роста.
It's from human growth hormone.
Показать ещё примеры для «human growth hormone»...

гормоныpregnancy hormones

Это были просто гормоны беременной, вы же знаете?
It was just the pregnancy hormones,you know?
Ну, как выяснилось, это были гормоны беременности.
Well, as it turns out, it was the pregnancy hormones.
Кажется, гормоны Риты сегодня утром одержали верх над здравым смыслом.
Rita's pregnancy hormones seem to be ganging up on us this morning.
— Это все гормоны.
— It's pregnancy hormones.
Я не знаю что гормоны при беременности с тобой делают.
I don't know what those pregnancy hormones are doing to you.
Показать ещё примеры для «pregnancy hormones»...

гормоныgrowth hormone

Отличная статья о инъекциях человеческого гормона развития для долгой молодости.
Great article about injecting human growth hormone to stay young.
Впервые я услышал о гормоне человеческого роста от Ника Нолте, он мне рассказывал о его преимуществах.
I first heard about human growth hormone from Nick Nolte who was telling me the advances of human growth hormone.
Скажем, мы приняли во внимание новые исследования в человеческом гормоне роста... коэнзим Q10, тестостерон, ta-65 и т.д.
Let's say we took into account the newest research in human growth hormone... coenzyme Q10, testosterone, TA-65, and others.
У тебя высокий уровень гормонов роста.
We found high levels of growth hormones.
Этот бодибилдер пишет, что есть аминокислоты, которые повышают уровень гормонов.
This body building blog says there's an amino acid that skyrockets the release of growth hormones.
Показать ещё примеры для «growth hormone»...

гормоныhcg

И мои... у меня очень высокий уровень гормонов.
And my, um, my HCG levels are elevated.
Я имею введу, эти гормоны были далеки от безупречных.
I mean, this HCG was far from pure.
Судя по уровню Хорионического гонадотропина, (гормон в моче беременной женщины) срок не больше трёх-четырёх недель.
According to your HCG levels, you're only about three to four weeks in.
Гормоны в вашей крови говорят, что вы не беременны.
The HCG in your blood tells us you're not.
Он сказал, гормоны не были хорошими, именно поэтому у него не было денег.
He said the HCG wasn't good, that's why he didn't have the money.

гормоныlevels

Твои анализы показали, что уровень гормона роста в твоей крови очень высок.
Your panels came back with high levels of HGH in your bloodstream.
Анализы и гормоны...
Panels and levels...
На самом деле, в твоем возрасте, гормоны могут резко снижаться и довольно быстро.
Actually, at your age, levels can drop drastically in a pretty short period.
Так что вы подумайте, а когда примите решение, приходите, мы сделаем анализы, проверим на гормоны, чтоб убедиться, что все в порядке.
So you think about, and when you make a decision, come on in, we will run some panels, we'll test your levels to make sure everything's a-okay.
Когда уровень гормонов нормализуется, он начинает чувствовать раскаяние из-за того, что совершил, и пытается исправить свое состояние.
As his levels normalize, he begins to feel remorse for what he's done and he tries to correct his course.

гормоныandy

Кому гормоны?
Andy anyone?
Тебе нужны гормоны?
You looking for some andy?
Кому гормоны?
Andy, anybody?
Угадайте кто снова пытается толкнуть гормоны.
Hey, guess who's pushin' andy again.
Кто хочет гормоны?
Anybody want some andy?