горжусь своей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «горжусь своей»
горжусь своей — proud of your
Нам показалось, что вы правда так гордитесь своим автомобилем и вроде как хотели им похвастаться.
Why, we thought that you were really proud of your automobile and just sort of wanted to show it off.
Все еще гордишься своим мужем?
Proud of your husband now?
— А ты гордишься своим братом?
— Are you proud of your brother?
Ты гордишься своей сестрой?
Are you proud of your sister?
Наверное, ты очень гордишься своим успехом, Фредди.
— Yes, ha, ha. NILES: You should be very proud of your accomplishment, Freddie.
Показать ещё примеры для «proud of your»...
advertisement
горжусь своей — pride in my
Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии.
Always gives me great pride in my country when I see such fine young men in the U.S. Army.
А что, я показал, как горжусь своей семьей.
Why, I just showed pride in my family.
Но я не могу гордится своими способностями.
But I cannot take pride in my abilities.
Мантикора или нет, но я горжусь своим ремеслом.
Manticore or no, I take pride in my work.
Еще ты лишил меня уверенности, так что я не могу гордиться своей работой.
You also took away my self-esteem, so I have no pride in my job or my possessions.
Показать ещё примеры для «pride in my»...
advertisement
горжусь своей — was very proud of his
Он очень гордился своим заводом, и имел тому все основания.
He was very proud of his plant, and with good reason.
Дедушка так гордился своей дочерью.
Grandpa was very proud of his daughter.
В молодости я очень гордилась своим телом, но сейчас уже нет.
In my youth, I was very proud of own my body. but now no, it betrayed me.
Они очень гордятся своим мороженым.
They are very proud of their ice cream.
Ты знаешь, я горжусь своей настоящей родиной.
I'm... you know, I'm very proud of my heritage.
Показать ещё примеры для «was very proud of his»...
advertisement
горжусь своей — take pride in your
Я гордился своей работой потому что эта газета была символом мира.
I took pride in my work because this newspaper was a symbol of peace.
Я гордился своей работой потому что эта газета была символом мира.
... I took pride in my work because this newspaper was a symbol of peace.
Я горжусь своей мамалыгой.
I take pride in my grits.
Я горжусь своей работой...
I take pride in my work...
Вы, греки, гордитесь своей логикой.
You Greeks take pride in your logic.
Показать ещё примеры для «take pride in your»...