голландец — перевод на английский

Варианты перевода слова «голландец»

голландецdutch

Голландцев, французов, всех европейцев, кому удастся послать приглашение.
The Dutch and the French, all the Europeans you can reach with invitations.
Это убило Голландца Джо за 40 секунд.
It killed Joe Dutch in 40 seconds.
Голландец Джо был привязан к стулу в штате Нью-Йорк.
Joe Dutch was strapped in a chair by the State of New York.
Я изучал медицину у голландцев, разработал свои собственные методы диагностики и лечения.
I studied Dutch medicine, developing my own diagnoses and cures.
Вопрос — имеем ли мы дело со шпионской сетью, неизвестной ЦРУ, связанной с арабами, голландцами и испанцами?
Question: Is there an intelligence network, undetected by CIA, linking certain Arabic-speaking countries with Dutch and Spanish-speaking?
Показать ещё примеры для «dutch»...
advertisement

голландецdutchman

Летучий голландец!
The Flying Dutchman.
Дорогой Голландец... глупо так начинать письмо.
Dear Dutchman... What nonsense to begin a letter like that.
Дорогой Голландец, помнишь Робинзона?
Dear Dutchman, Do you remember Robinson?
Ты, Голландец...
Listen, Dutchman.
Вероятно, там появился Летучий голландец или ещё что-нибудь.
There must be a Flying Dutchman or something like that heaving in sight.
Показать ещё примеры для «dutchman»...
advertisement

голландецdutch people

На отважных голландцев, геройски бившихся с немцами.
PASTORAL 1943 Of good Dutch people, heroically fighting the Germans.
Остальные голландцы уже тоже здесь?
Are there any other Dutch people already here?
А откуда они — голландцы?
Where do Dutch people come from?
А все остальные голландцы?
And the other Dutch people?
Если некоторые голландцы отправятся кое-куда.
If certain Dutch people would just let go.
Показать ещё примеры для «dutch people»...
advertisement

голландецhollander

Я же сказал тебе, я позабочусь о голландце и его людях.
I told you I'd take care of Hollander and his men.
Вы виноваты в смерти Харди, но не потому что вы послали его на задания, но потому что вы знали об этом, глаза выдают с голландцем и его головорезами.
You are to blame for Hardy's death, but not because you sent him off to the projects, but because you're up to your eyes in this with Hollander and his thugs.
Как раз тогда я столкнулся с голландцем и его бригада приняла меры с парочкой проблемных жильцов чтоб остальное отребье знало что они не были согласны с моими планами.
That's when I had Hollander and his crew set an example of a couple of the problem tenants, so the rest of the trash would know that they were not tolerated in my projects.
Я понятия не имел, что голландец проворачивает аферу с арендными платами и не знал ничего про убийства.
I didn't know Hollander was running a rent scam, and I didn't know anything about any killings.
Вы собираетесь поймать голландца и привезти его сюда.
You're going to go pick up Hollander and bring him back here.
Показать ещё примеры для «hollander»...

голландецdutchman's

Подружка голландца даже знает Марис.
The Dutchman's date even knows Maris.
Давайте. Как профессионального фальшивомонетчика, что могло заинтерисовать в этом голландца?
As a reformed professional counterfeiter,what is the dutchman's interest in these?
Почему отказ голландца — аномалия, а не норма?
Why is the Dutchman's defiance the anomaly instead of the norm?
Билли, у нас был приказ пустить пулю в голове голландца.
Billy, we had orders to put it in the Dutchman's head.
Эй, Чарли, ставим на видео голландца.
Charlie, put the Dutchman's video.