говорю в течение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говорю в течение»

говорю в течениеbeen saying for

Это же я говорю в течение многих лет.
That's what I've been saying for years.
Это именно то, что я говорил в течение многих лет.
This is exactly what I've been saying for years.
Дьюк, что я постоянно говорил в течении этих лет?
Duke, what have I been saying for years?
Я всегда помогал виновным. Поймите, что я не решаюсь провозгласить вдруг, противоположное тому, что я говорил в течение 20 лет.
But having never helped anyone but the guilty, you'll understand that I hesitate to proclaim, all of a sudden, the opposite of what I've been saying for twenty years.
advertisement

говорю в течениеtalking for

Могу ли я надеяться, что Вы не увидите в этом нечто большее, чем то, что я говорил в течение двух часов и под этим прожекторами немного жарко.
Read nothing into it other than I've been talking for two hours under these hot lights.
Если я сниму пиджак, могу ли я надеяться, что Вы не увидите в этом нечто большее, чем то, что я говорил в течение двух часов и под этим прожекторами немного жарко.
If I take my jacket off, will you read nothing into it other than I've been talking for two hours under these hot lights?
Я тоже не могу говорить в течение 424 часов.
I could never not talk for 424 hours.
— Вы говорили в течение 90 секунд с тем, кто туда не попал?
You talked for 90 seconds with a wrong number?
advertisement

говорю в течениеspeaking

И действительно мы могли бы об этом говорить в течение часов
And really we could speak about it within hours
Мы решили выкинуть всех невероятно видных и... ужасно шикарных людей, что ты ожидала, чтобы говорили на твоих поминках, и... сделали так, чтобы я говорил в течение двух часов или около этого.
We've decided to bump all those incredibly prominent and terribly chic persons that you were expecting to speak at your memorial, and have me speak for two hours or so.
Он говорит нам, что привязывать человека и не давать ему говорить в течение десяти минут — непростительно.
He tells us tying a person up... and preventing him from speaking is unforgivable.
advertisement

говорю в течение — другие примеры

Если вы не хотите помочь тому, кто, возможно, вас прослушивает, то приготовьтесь говорить в течении нескольких часов.
if you don't want to tip off Anyone who might be listening, you have to be prepared to keep Talking for a few hours.
Они много говорили в течение дня.
hey spoke a lot during the day.
Я пыталась заставить тебя говорить в течение нескольких месяцев.
I've been trying to get you to open up for months.
Мы могли бы жить в старой избушке в горах, никогда ничего не говоря в течение многих лет.
We could go live in an old log cabin in the hills, never say anything for years.
Больше не начинай говорить в течение 10 минут.
Don't talk again for another ten minutes.
Показать ещё примеры...