говори о том — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говори о том»

говори о томsaid about

То, что-то я говорил о том,.. ..что ты больше не получишь ни строчки от меня, всё ещё в силе.
What I said about... never writing another line for you still goes.
Ты же сам говорил о том, как встречаешь кого-то он начинает нравится тебе и потом ты уже не можешь ни о ком больше думать?
You know what you said about meeting someone? How you begin to like them, and and you can't think about anybody else?
А бутылка скотча говорит о том, что вы не в состоянии проверить то, что создали.
And a bottle of Scotch says that you can't handle the controls you designed.
Мистер Сифтифутс говорит о том, что АмериканцьI должньI править миром.
Mr. Sifftifieus says we Americans must lead the world's ignorant masses.
Согласен, его галактика самая большая но он уже требует слишком много, говоря о том что происходит.
Agreed that his is the largest galaxy but he's already demanding too much say in what goes on.
Показать ещё примеры для «said about»...
advertisement

говори о томtalking about

Сначала едят, потом говорят о том, что ели.
First you eat and then you talk about what you ate.
Ты говоришь о том, что разрушишь этот дом... Ты разрываешь меня.
You talk about destroying that house... you'd be tearing me apart.
Не говори о том, чего ты не знаешь.
Don't talk about things you don't know.
Вы говорили о том, чтобы попасть в тот самолет, но как?
All very well talking about getting on that plane, but how?
Герб говорит о том, как убить меня, а я его.
Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him.
Показать ещё примеры для «talking about»...
advertisement

говори о томtelling what

Не говоря о тех жутких вещах, что она пишет в своих письмах.
No telling what awful things she's been writing in those letters.
Не говоря о том, чем бы ты тут занималась?
No telling what you wouldn't get into.
Вы много говорили о том, как ненавидите насилие.
You've told us a great deal about how you hate violence.
Она говорила о том, как она нас любит, особенно вас.
She was telling me of the love she has for us, for you especially.
— Клянёмся никому не говорить о том, что было.
Let's swear not to tell anyone what has happened.
Показать ещё примеры для «telling what»...