говорить подобные вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говорить подобные вещи»

говорить подобные вещиsay things like that

Ты права, я не должна говорить подобные вещи, это низко.
I shouldn't say things like that. It was wrong of me.
Раз уж говорите подобные вещи, лучше бы вам их чем-то подкрепить.
You say things like that, you'd better have something to back it up with.
Нет, не говори подобные вещи.
No, don't say things like that.
Во-первых, когда ты говоришь подобные вещи, люди думают, что ты сумасшедшая.
First of all, when you say things like that, people think you're crazy.
В такие минуты трудно говорить подобные вещи, но... Мистер Эллиот умер от сердечного приступа два года назад, и теперь его место занял Мистер Джеффс...
And there's not much you can say about a thing like this... but Mr. Jeffs has taking over for Mr. Elliot... who passed away about two years ago in a heart attack.
Показать ещё примеры для «say things like that»...