говорить нужно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «говорить нужно»
говорить нужно — said to do
Пусть вас услышат на заднем ряду, Помните, что говорить нужно с чувством!
Let them hear you in the back row, and remember, say it with feeling!
А если не победят, говорит нужно будет готовить детей, к эвакуации.
If they don't, he says to ready the children to evacuate,
А также что я практически не в состоянии что-либо говорить в данном месте, в данный момент, когда говорить нужно обязательно
I am not nearly able, in this place, at this time, I cannot say what... I mean...
Я могу ошибаться, но ты говорил нужно подчиняться террористам?
Correct me if I'm wrong, but wasn't it you who said to do exactly as the terrorists tell you?
advertisement
говорить нужно — tells us to
Я же говорил нужно приложить лед, малыш.
Told you to ice that baby.
Руб говорит нужно быть незаметными, и никуда не ввязываться.
Rube tells us to be on the periphery, to keep away from... things.
advertisement
говорить нужно — другие примеры
Франсис говорит нужна лестница.
Maybe with you. Francis says we need a ladder.
И я знал, что говорить нужно наедине.
I felt we needed to talk about Frank. And I knew if I didn't get him alone.
Должен быть другой выход. Ну, к счастью, он у нас есть. Ты помнится говорил нужна информация.
In a few hours, we leave to cross the last few Miles to the appointed place, where the sky will open to produce a miracle that will stand as testimony to our faith,
Джеки, послушай, я не тот парень, что в нужный момент говорит нужные слова.
Man, look, Jackie— (Sighs) I'm never gonna be the guy who says the right thing at the right time.
Нет, главное говорить нужные слова. и тебя отправят в психушку на 10 месяцев.
Say the right stuff and they send you to a mental hospital.