гнался за нами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гнался за нами»

гнался за намиchasing us

Там был человек, он гнался за нами, поймал, вдруг кто-то закричал, а там лежала она с открытыми глазами.
There was this man, and he was chasing us, and he caught us, and somebody was screaming, and she was just lying there with her eyes open.
Гонится за нами! Да!
Chasing us.
Пока они будут его убивать, он не будет гнаться за нами.
The time they spend killing him, is time they are not chasing us.
Даже когда мы ограбили банк и преследователи гнались за нами... Он отказывался скакать в субботу.
Why, even when we robbed the bank and the posse was chasing us... he wouldn't ride on Saturday.
Мы бежим, потому что вы гонитесь за нами.
Because you're chasing us, that's why.
Показать ещё примеры для «chasing us»...
advertisement

гнался за намиcoming after us

Фу! Я думал они гонятся за нами.
I thought they were coming after us.
Быстрее, она гонится за нами.
Run fast, she's coming after us.
А теперь они гонятся за нами.
And now they're coming after us.
Сделаем так, чтобы она гналась за нами.
It's time to make her come to us.
Да, но они гнались за нами.
— No, but they came after us.
advertisement

гнался за намиfollow us

Они гонятся за нами?
Did they follow us?
Они могут нас, и покалечить, и взять на абордаж или они могут просто гнаться за нами.
They'll either cripple us so they can board us or drive us off so they can follow us.
Этот мужик гонится за нами!
Thai's the man who follows us!
Когда я узнала, что ваш корабль гонится за нами, я вспомнила тебя и задумалась, что же я здесь обнаружу.
Today when I first knew it was your ship that followed us, I thought of you and wondered what I would find.
Он не станет гнаться за нами.
Yeah, I know, he's not going to follow.