глядя тебе в глаза — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глядя тебе в глаза»
глядя тебе в глаза — look you in the eye
Но, я понимаю твои чувства, глядя тебе в глаза. От убийства стольких детей, тебе станет еще больнее.
But, uh, the feeling I get from you, you know, looking in your eyes, killing more kids is only gonna make you feel more pain.
Глядя тебе в глаза я знаю, что ты веришь.
Looking in your eyes, I know you do.
Я не могу глядя тебе в глаза поклясться, что понятия ни о чем не имел.
I can't look you in the eye and tell you that I didn't know that something was going on.
Майк подозревал тебя, и я пообещал ему спросить об этом, глядя тебе в глаза.
Mike thought it could be you, and I promised him I'd look you in the eye and ask.
Сказал это, глядя тебе в глаза.
I said you were getting that look in your eye.
Показать ещё примеры для «look you in the eye»...