глядя на неё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глядя на неё»

глядя на неёlooking at her

Вы опоздали прохрипел он, подозрительно глядя на нее.
Is delayed he said hoarsely, looking at her suspiciously.
Глядя на нее, не поверишь.
It seems downright unbelievable, looking at her now.
Глядя на неё... у меня появляется чувство... что она идеально подходит для моих объятий.
Looking at her, I... I feel like... She might be the perfect spooning size for me.
Да, и, глядя на нее сейчас, я все могла сделать намного лучше, все время я могла сделать лучше, и не приглашать её на мою свадьбу это главное в этом списке.
Yeah, and looking at her now, all the things I could have done better, all the times I could have been nicer, not having her at my wedding is at the top of the list.
Провёл всю ночь просто глядя на неё.
I spent the whole night just looking at her.
Показать ещё примеры для «looking at her»...
advertisement

глядя на неёseeing her

Глядя на нее, я как никогда сильно сожалею, что у меня не будет сына.
When I see it, I mind more not having a son than any other time.
Но всё получается. Глядя на неё на сцене, мне хочется сорвать с неё одежду
Seeing her on stage makes me want to fucking rip her clothes off.
Глядя на нее отсюда, начинаешь по-новому ценить тот идеальный мир, в котором мы живем.
Seeing it from here, you experience a new appreciation... for the perfect utopia we inhabit.
Несмотря на то, что растить нашу дочь дело далеко не из легких, я счастлива, потому что глядя на нее, я вижу тебя.
It is so difficult to look after our daughter, but I am happy because when I see her, I see you.
Глядя на её гроб, Викер испытывал любопытное чувство ностальгии. Как будто бы он именно сейчас понял, что беззаботные дни закончились.
Seeing her coffin, Vickers experiences a curious sense of nostalgia, as if he now understood that his carefree days were over.