глубокое удовлетворение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глубокое удовлетворение»

глубокое удовлетворениеsatisfaction

Сообщаю Вам с чувством глубокого удовлетворения, что дело почти решено. Через 48 часов волна преступности прекратится.
I inform you with satisfaction that the case is nearly solved in 48 hours, the crime wave should have concluded,
С чувством глубокого удовлетворения и удовольствия мы с Ее Величеством королевой пришли сегодня, чтобы открыть очередную Выставку Британской Империи.
«It gives me the greatest pleasure and satisfaction to come here today with the Queen for the purpose of opening the British Empire Exhibition.»
advertisement

глубокое удовлетворениеdeeply satisfied

Люди найти насилие глубокое удовлетворение.
Humans find violence deeply satisfying.
В глубоком удовлетворении он лёг спать чтобы больше никогда не проснуться.
Deeply satisfied, he went back to sleep and awoke no more in this life.
advertisement

глубокое удовлетворение — другие примеры

...к моему глубокому удовлетворению я смогу объявить об очень важном решении.
— Yes, Ezra? ...to my entire satisfaction I may have an important decision to announce.
и когда кровь хлынет у нас из глаз, носов и из под ногтей, я получу глубокое удовлетворение от того, что умру с людьми, которые действительно этого заслуживают.
When blood starts streaming out of our noses, eye sockets and fingernails I'll have satisfaction knowing I'm dying with the only people in the world that actually deserve it.
Ты уверен, что дело в этом? Или это доставляет тебе более глубокое удовлетворение?
Are you sure that's what it is or does it afford you a deeper satisfaction?
У меня нет твоей уверенности, зато я испытываю чувство глубокого удовлетворения.
Yeah, well, I don't have the luxury of being sure. I just have to be great.
И за это ты получишь чувство глубокого удовлетворения от сделаного добра
And for that, you get that warm, fuzzy feeling that comes with giving back.
Показать ещё примеры...