глубокое почтение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глубокое почтение»
глубокое почтение — другие примеры
Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку.
In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support.
Со всем моим глубоким почтением.
You have all my sympathy.
Я, как и все, заметила, что ...вы оказываете глубокое почтение Анне Клевской, ...хотя она теперь лишь частное лицо и совсем незначительна.
I noticed, as did everyone else, that you show the greatest respect to the Lady Anne of Cleves, even though she is now just a private person and worth no account.
Господин главный судья, я выказал глубокое почтение к суду, появившись здесь сегодня.
Mr. Chief justice, I have extended great deference To the court by showing up here today.
Я хотел сказать, что я и мой брат с глубоким почтением принимаем...
I want to tell you, my brother and I, we gratefully accept...