глаза не видела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глаза не видела»
глаза не видела — never saw
Несмотря на поступок Донны, я в глаза не видел этот документ.
Regardless of what Donna did, I never saw the memo.
Я их в глаза не видел, не чуял их запаха и не слышал их голосов.
I never saw them, never smelled them, never heard them bawling.
Я в глаза не видела этого слизняка!
I never saw that slimy thing before!"
— Я этого придурка раньше в глаза не видел.
— I've never seen that dipshit before.
Ведь если он не знаком с теми бандитами и он их в глаза не видел, то он не в курсе как они выглядят.
I mean, if he doesn't know the guys, he's never seen the guys, he doesn't know what they look like.
Показать ещё примеры для «never saw»...
advertisement
глаза не видела — never met
А еще твердите, что в глаза не видели маркизу, хотя у нас есть ее письмо мужу, испанскому дворянину, с описанием низких и отвратительных посягательств на нее.
You also keep telling us that you have never met the Marquesa, yet here we have a letter from her to her husband, a nobleman of Spain detailing vile and repellent advances by you on her.
Ты меня не знаешь, никогда в глаза не видел.
You don't know me, you never met me.
И сейчас вы говорите, что этот — другой ребенок, которого мы раньше в глаза не видели, болен!
And now you tell us that this--this other baby who we've never met is sick!
Я бы пригласила маму ребенка, но я ее в глаза не видела.
( Theme music playing ) Well, I would have invited the baby's mother, but I never met her. She was one of Ben's more productive one night stands.
Как же доверить деньги человеку, которого в глаза не видел.
So how do I trust this man that I've never met with my money?
Показать ещё примеры для «never met»...