глазах закона — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глазах закона»

глазах законаeyes of the law

Но то, что вы сделали, в глазах закона является вымогательством.
But what you did is extortion in the eyes of the law.
Он сделал все это в глазах закона.
He did all that in the eyes of the law.
Я взял это дело, чтобы доказать: чёрный человек может рассчитывать на справедливость на Юге. Что мы все равны в глазах закона.
I tried to prove blacks could get a fair trial in the South that we are all equal in the eyes of the law.
Глаза закона — человеческие глаза. Ваши и мои. Мы все должны быть равны, иначе правосудия никогда не будет.
The eyes of the law are human eyes yours and mine, and until we can see each other as equals justice is never going to be evenhanded.
Я взял это дело, чтобы доказать: чёрный человек может рассчитывать на справедливость на Юге. Что мы все равны в глазах закона.
I set out to prove a black man could receive a fair trial in the South that we are all equal in the eyes of the law.
Показать ещё примеры для «eyes of the law»...