геройства — перевод на английский

Варианты перевода слова «геройства»

геройстваhero

— Могу поспорить, что в таком месте о факторе геройства можно не беспокоиться.
— I bet you could cut down on the hero factor in a place like this.
Эта суета с геройством — просто супер.
This hero stuff is the best.
На такого рода геройство я способен... иногда.
That is the kind of hero I can be sometimes.
Я знаю, ты скучаешь по геройствам, и работа тебе не нравится.
I know you miss being a hero and your job is frustrating.
Сила и отвага здесь не означают геройства.
Strong and brave may not go with hero here.
Показать ещё примеры для «hero»...
advertisement

геройстваheroic

Он тоже был способен на любые геройства.
He was a natural heroic son of a bitch, that one.
Он был заключен в тюрьму из-за коммунистической деятельности, которая при Гитлере является ни чем иным, как геройством.
The man was jailed for communist activity. Which is nothing short of heroic under Hitler.
Джинни, то, что ты сделала, было геройство.
Jeannie, what you did was heroic.
Как и ты он считал, геройством плыть против течения.
Like you, he thought it heroic to always swim against the current.
Ќу, это не геройство.
Well— — But that's not heroic.
Показать ещё примеры для «heroic»...