германий — перевод на английский

Варианты перевода слова «германий»

германийgermany

Препарат получил лицензию в Германии в 1956 году, а первые дети с увечьями родились в 1957-м.
The drug was licensed in Germany in 1956 and the first deformed babies were born in 1957.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
После завершения съёмок фильма осталось три негатива: один для Германии, один для общего экспорта и один для США.
Three different negatives were created for the film Der letzte Mann. One of them was for Germany, one for general export, and the third for the US A.
На самом деле я был в плену в Германии под именем погибшего приятеля.
Actually I was a PW in Germany under the name of a dead pal.
— О Германии.
— The one about Germany.
Показать ещё примеры для «germany»...
advertisement

германийgerman

Благодарим Федеральный Архив Германии и кинолюбителей, благодаря которым удалось восстановить этот фильм.
We thank the German Federal Archives and film fans, which made it possible to restore this film.
Сегодня, народ Германии в сплоченном единодушии готов... исполнить свой долг в всеобщей Трудовой Службе.
Today, the German people are spiritually and soulfully ready... to undertake their obligation in the general Labor Service.
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии.
For all time to come the Party will be the source of political leadership for the German people.
Вы либо австралиец либо беженец из Германии.
You are either Australian or a German refugee.
Люси у вас в апартаментах. А те близняшки из Германии ждут вас в парилке.
Juicy Lucy up in your suite... and those German twins... waiting for you in the steam room.
Показать ещё примеры для «german»...
advertisement

германийgoing to germany

Утром отплываем на барже в Германию.
In a few hours we go to Germany.
Ребята не хотят в Германию.
Guys do not want to go to Germany.
Не знаю, как вы, а я в Германию не хочу.
I don't know about you guys, but I don't wanna go to Germany.
В Германию.
Going to Germany.
Завтра днём отходит баржа в Германию.
Tomorrow I've got a barge going to Germany.
Показать ещё примеры для «going to germany»...
advertisement

германийdeutschland

Общество по борьбе с голодом в Германии.
Das hunger projekt, deutschland.
Германия!
Deutschland!
Германия и Венгрия уже не так голодны, а вот Румыния и Канада все еще в игре.
Deutschland and Hungary not so hungry anymore, but Romania and Canada still going strong.
Когда вы были в Германии, вы были Дойчем, но сейчас вы заграницей, поэтому вы Аушлендер.
When you were in Deutschland, you were Deutsch, but now you are in Ausland, so you are an Ausländer.
Vogue Германия.
Vogue Deutschland.
Показать ещё примеры для «deutschland»...

германийgermania

И когда из этих руин вырастет великая Германия, вы станете её героями.
And when Germania will rise from these ruins you will be the heroes.
Это же практически Германия!
In Germania practically.
Либо в Германии.
Or in Germania.
— Это тот, который я получил в Германии.
This one I got in Germania.
Императора призвал людей, чтобы подавить восстание в Германии.
The Emperor's called for men to put down the rebellion in Germania.