гангрена — перевод на английский

Варианты перевода слова «гангрена»

гангренаgangrene

Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены.
They died of malaria, dysentery, beri-beri, gangrene.
Сержант, гангрена пожирает мою ногу... а не глаза.
Sergeant, gangrene is eating my leg away, not my eyes.
После двух дней в капкане велика вероятность гангрены.
After two days in a trap, the danger is gangrene.
Мы подумали, что это может быть гангрена.
We thought perhaps it was gangrene.
Завтра жар, после завтра гангрена, а потом бред, и смерть.
Tomorrow the fever, the day after, gangrene, then delirium and so on.
Показать ещё примеры для «gangrene»...
advertisement

гангренаgangrenous

Это... Это гангрена?
I-is it gangrenous?
Появилась брезгливость, отвращение. Словом, гангрена разрасталась.
There was disgust... repugnance... it became... slowly gangrenous.
Правда, некоторые ткани выглядят так, будто начинается гангрена.
But some of this tissue looks gangrenous.
Дать ему умереть от гангрены?
Let it go gangrenous?
За исключением того, что ты определил меня, твоего лучшего друга, как гангрену конечности, которую нужно отрезать от остального организма и выбросить.
Except you identified me, your best friend, as a gangrenous limb that needed to be severed from the organism and tossed away.
Показать ещё примеры для «gangrenous»...
advertisement

гангренаgangrene has set in

Необходимо удалить, то что осталось от его глаз. Пока это не сделала гангрена.
We need to remove what's left of his eyes before the gangrene sets in.
Боюсь, что, если... заживление не произойдёт, и наступит гангрена, придётся ампутировать.
I'm worried that if it... does not heal properly and gangrene sets in, then we will have to amputate.
Гангрена распространилась дальше.
Eh, gangrene has set in.
Началась поднимающаяся гангрена, к сожалению, не обойдется.
Gangrene has set in — there's no choice, I'm afraid.
Когда мы дошли до границы Джорджии, уже началась гангрена.
By the time we arrived at the Georgia state line, gangrene had set in.
Показать ещё примеры для «gangrene has set in»...