гай — перевод на английский

Варианты перевода слова «гай»

гайgay

— Вы мистер Гай?
Are you Mr. Gay?
Очень серьёзные проблемы, мистер Гай.
In very great trouble, Mr. Gay.
Мистер Гай, я хочу, чтобы вы рассказали мне, что случилось той ночью.
Mr. Gay, I want you to tell me what happened that night.
Да, мистер Гай, я хочу, чтобы вы получили эту запись для меня, или, скорее, для мисс Каннингем.
Yes, Mr. Gay, I want you to get that record for me, or rather, for Miss Cunningham and bring it to this address, do you mind?
— Спасибо, мистер Гай.
Thank you, Mr. Gay.
Показать ещё примеры для «gay»...
advertisement

гайguy

Может быть, в Ночь Гая Фокса?
Perhaps on Guy Fawkes Night.
На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?
Is anything special happening on Guy Fawkes Night?
И как наши дорогие саксонцы восприняли новость, сэр Гай?
And how are the dear Saxons taking the news, Sir Guy?
— Есть момент лучше этого, сэр Гай?
— What better moment than this, Sir Guy?
Надо выпить за это, сэр Гай.
We must drink to this moment, Sir Guy.
Показать ещё примеры для «guy»...
advertisement

гайgaius

Очень хорошо, Гай.
Very well, Gaius.
А ты, Гай, будешь его правой рукой.
And you, Gaius, will be his right-hand man.
Меня, прислали сюда, в разгар этой суеты, чтобы меня наказать, не так ли, Гай.
They sent me here in the midst of this fuss to punish me, not you, Gaius.
Я просмотрел счета, Гай.
I took a look at the accounts, Gaius.
Послушай меня, Гай.
Listen to me, Gaius.
Показать ещё примеры для «gaius»...
advertisement

гайgai

Нам нужно замаскировать запах этого Том Ка Гай.
We got to cover up that Tom Kah Gai.
— Базы ГАИ.
Base GAI.
Тогда, силой захватив с собой Гая, ...Максим на украденном танке пробивается через армейские кордоны.
So Max takes Gai in a stolen tank and breaks through the army lines.
Все Неизвестные Отцы, Гай, выродки!
Gai, all of the Unknown Fathers are freaks.
Тебе нравится, Гай, твоя новая свобода?
Gai, do you like your new freedom?
Показать ещё примеры для «gai»...

гайguy's

Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
Laura-Louise, this is Guy's wife Rosemary.
Черт, Гая мертв, поэтому, Какая уже разница.
Hell, Guy's dead, so it don't matter no more.
Он девять лет работал в больнице Гая.
He worked in Guy's for nine years.
Шансы на что-то серьезное между мной и сестрой Гая близки к нулю.
The chances that something serious would develop between me and Guy's sister are close to zero.
Не забывай, что она сестра Гая.
And don't forget, she's Guy's sister.
Показать ещё примеры для «guy's»...

гайgaia

А Гая?
And Gaia?
Если я пойду и изобью Гаю, как она того заслуживает, что, по твоему, сделает Маский?
If I go and beat Gaia like she deserves, what do you think Mascius will do?
Гая.
Gaia.
Возьми Гаю и пригласи Петрония.
Have Gaia send word to Petronius.
Гая..
Gaia..
Показать ещё примеры для «gaia»...

гайcaius

Гай.
Caius.
Гай Лигарий!
Caius Ligarius.
Милый Марций мой. Достойный Гай. И за заслуги прозван заново.
My gentle Marcius, worthy Caius, and by deed-achieving honour newly named, What is it ?
Гай Марций!
— Marcius? — Ay, Marcius, Caius Marcius!
Гая, нет!
Caius, no!
Показать ещё примеры для «caius»...

гайdmv

Из ГАИ.
From the dmv.
Мне тоже есть, что рассказать, может мне сразу в ГАИ пойти?
Seriously? I have some issues to discuss, should I just go down to the DMV?
Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.
That just going to the DMV and letting go of all my wrong doings filled me with a joy I had felt nowhere else.
Конечно, я же в ГАИ* работаю!
I work at the DMV!
У меня есть друг в ГАИ.
I have a friend in the DMV.
Показать ещё примеры для «dmv»...

гайguy of gisborne

Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. Неужели?
Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff.
Уверен, ты остался доволен тем, как Гай Гисборн управлял твоим поместьем.
Welcome back. I trust Sir Guy of Gisborne has managed your estates to your satisfaction?
Гай Гисборн...
Guy of Gisborne...
Гай Гисборн и Робин Гуд.
Guy of Gisborne and Robin Hood.
Гая Гисборна!
Guy of Gisborne!
Показать ещё примеры для «guy of gisborne»...

гайgaye

Неплохо было бы принять ванну и послушать Марвина Гая.
I could really use a bath, and some Marvin Gaye.
Марвин Гай, Дженнис Джоплин, Серж Гинсбург.
Marvin Gaye, Janis Joplin, Serge Gainsbourg.
Так, «Твоя прелестная любовь» Мартина Гая.
Um, Your Precious Love by Marvin Gaye.
..Куинси Джоунс, Марвин Гай, Чарльз Мингус и Мэри Лу Уильямс.
Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus and Mary Lou Williams.
Поприветствуй Марвина и Гая, потому что мы собираемся уладить..
Say hi to Marvin and Gaye, because we're about to get it on...