в эту чушь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в эту чушь»
в эту чушь — in that nonsense
— Вы ведь не верите в эту чушь?
You don't believe in that nonsense?
Я не верю в эту чушь.
I don't believe in that nonsense.
Да кто поверит в эту чушь!
Shut the fuck up about this nonsense!
Только не говори, что Мерлин и тебя убедил в этой чуши.
Tell me Merlin's got you believing his nonsense too, Gaius.
И он втянул в эту чушь вас обоих?
And he dragged you two into this nonsense?
Показать ещё примеры для «in that nonsense»...
advertisement
в эту чушь — believe that crap
— Ты веришь в эту чушь?
— You believe that crap?
Ты всё ещё веришь в эту чушь?
You still believe that crap?
Ты тоже веришь в эту чушь?
Do you believe that crap?
Ты ведь не поверил в эту чушь, правда?
You didn't believe that crap,did you?
Только не говори, что ты поверил в эту чушь.
You can't tell me you actually believe that crap.
Показать ещё примеры для «believe that crap»...
advertisement
в эту чушь — believe that nonsense
— И ты веришь в эту чушь?
— And you believe that nonsense?
И в качестве подарка, мы позволим им верить в эту чушь.
And our gift to them was we let them believe that nonsense.
Ты ведь не веришь в эту чушь, правда?
You don't believe that nonsense, do you?
Ты ведь не веришь в эту чушь.
You don't believe that nonsense.
Вы действительно верите в эту чушь.
You actually believe this nonsense.
Показать ещё примеры для «believe that nonsense»...