в хронике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в хронике»

в хроникеin the chronicles

Но я нашел разгадки, которые могут помочь, в Хрониках святого Ансельма.
But I found the clues that will safely take us through, in the Chronicles of St. Anselm.
В Хрониках ничего нет о внешнем лунном цикле.
There is nothing in the Chronicles about an extraneous lunar cycle.
С разрешения вашего величества, я читал в хрониках, что ваш прославленный прадед, как и ваш двоюродный дед Эдуард, Черный Принц Уэльский, также одержали во Франции блистательные победы.
Your grandfather of famous memory an't please, your majesty, and your great-uncle Edward the Black Prince of Wales, as I have read in the chronicles, fought a most brave battle here in France.
Так мне позвонить в Хронику по поводу нашей поддержки?
So should I call The Chronicle about getting us an actual endorsement this time?
Да, позвони в Хронику, сладкая.
Yeah, call The Chronicle, sweetheart.
Показать ещё примеры для «in the chronicles»...
advertisement

в хроникеin a newsreel

Я видела в хронике, как снимали его портрет.
I saw his picture being taken down in a newsreel.
Я видела тебя в хронике, мистер Альфред О'Хара.
I saw your fat face in a newsreel, Mr. Alfred O'Hara.
Дадим интервью в хрониках, заставим говорить о нас.
Give an interview to the newsreels, get the word out there.
То, что ты видел в хронике, ничего не значит.
What you saw on the newsreel doesn't mean a thing.
Я видела его в хронике.
I see him in the newsreel.