в тюрьме за убийство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в тюрьме за убийство»

в тюрьме за убийствоin prison for murder

Ривер, которую мы знаем в будущем, сидит в тюрьме за убийство.
The River that we know in the future, she is in prison for murder.
Мой отец в тюрьме за убийство.
My father's in prison for murder.
Он не должен был сесть в тюрьму за убийство.
He shouldn't be in prison for murder.
Он гниет в тюрьме за убийство.
He's rotting in prison for murder.
Может, потому что ты в тюрьме за убийство.
Could be because you're in prison for murder. — Nah.
Показать ещё примеры для «in prison for murder»...
advertisement

в тюрьме за убийствоin jail for murder

Сидеть в тюрьме за убийство.
Stuck in jail for murder.
Мне пришлось остаться в тюрьме за убийство.
I stayed in jail for murder.
Лерой в тюрьме за убийство и у него залог в $1000000.
Leroy's in jail for murder and his bond's a million dollars.
Сейчас он сидит в тюрьме за убийство.
He's already in jail for murder.
Но весьма проблематично идти на рынок, когда лицо твоей компании сидит в тюрьме за убийство.
But it's a little difficult to go public when the face of your company's in jail for murder.
Показать ещё примеры для «in jail for murder»...
advertisement

в тюрьме за убийствоin prison for killing

Единственного человека, который знает всю правду, выкинули из морской полиции, и, вероятно, отправят в тюрьму за убийство человека, который того заслуживал.
The one man who knows the truth about this mess has been thrown out of NCIS on his ass and will probably wind up in prison for killing a man who deserved it.
Вы... вы посадили Данте в тюрьму за убийство Аны.
You... you put Dante in prison for killing Ana.
Потому что если она забеременеет, я буду в тюрьме за убийство и сокрытие улик под крыльцом.
Because if she gets pregnant, I'll be in prison for killing what's buried underneath the porch.
Вы полагаете я настольо глупа, чтобы провести жизнь в тюрьме за убийство человека двинутого на пришельцах и проводящего все свое время за съемкой идиотского видео?
You think I'm dumb enough to spend my life in prison for killing some alienhead nut who spent all her time shooting stupid videos?
Знаешь, если бы я сидел в тюрьме за убийство жены, то вряд ли повесил бы на стену её фото.
You know, if I were in prison for killing my wife, I don't think I'd put her photo on the wall.
Показать ещё примеры для «in prison for killing»...
advertisement

в тюрьме за убийствоgoing to prison for murder

Вы выглядите человеком благородным, вы не из тех, кто позволил бы невиновной женщине сесть в тюрьму за убийство.
You seem like an honorable man, not the kind that would let an innocent woman go to prison for murder.
Правда есть один недостаток, вы будете в тюрьме за убийство.
The downside being, you'll go to prison for murder.
Если бы я сел в тюрьму за убийство, это стало бы победой Красного Джона.
Going to prison for murder Would have been a victory for red john.
Знаешь что? Скажи, что тебя сажают в тюрьму за убийство.
You know what, tell her that you are going to prison for murder.
— Точно не знаю. Но окажись я в драке, я бы предпочёл сбежать потому что я не хочу сесть в тюрьму за убийство, потому что его было бы не избежать.
All I know is, if I do get into a fight, I'd better have an escape route because I don't want to go to prison for murder, because that's what it would be.