в тонкую полоску — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в тонкую полоску»
в тонкую полоску — pinstriped
Один пиджак, синий в тонкую полоску.
One jacket, blue pinstriped.
Одна пара штанов, синих, в тонкую полоску.
One pair of trousers, blue pinstriped.
Пиджак в тонкую полоску.
The pinstriped suit.
На ней был синий пиджак в тонкую полоску.
She was wearing a blue pinstriped jacket.
advertisement
в тонкую полоску — pinstripe
В отчете было сказано, что на Лэнгстоне была розовая парадная рубашка и темно-серый костюм в тонкую полоску.
The missing persons report on Langston said he was wearing a pink dress shirt, dark-gray pinstripe suit.
Белая на пуговицах, в тонкую полоску темно-синего цвета
White button-down, Navy pinstripe.
Потому что одним чудесным днем, видение появилось в тонкой полоске.
Because one miraculous day, a vision appeared in pinstripes.
Давай посмотрим, как ты выглядишь в коричневом, в тонкую полоску.
Let's see how you look in the brown one with the pinstripes. He hardly ever wore it.
advertisement
в тонкую полоску — другие примеры
Это тёмно-синий пиджак из 100% шерсти в тонкую полоску.
Thisis adarkblue jacketof100 % in a thin strip of wool.
Можно было ожидать, что она спустится в костюме в тонкую полоску и галстуке.
One expects she'll come downstairs in a pin-striped suit and MCC tie.