в стационаре — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в стационаре»

в стационареto ansley

Бриджет узнала, что кого-то перевезли в стационар.
Bridget knows someone was transferred to Ansley.
Если заменить записи Тони его можно перевезти, его доставят в стационар под именем Генри.
(John) If we switch Antoine's records with Henry's, you can get him down to transport, they can get him to Ansley under Henry's name.
Он в стационаре.
He's at Ansley.
advertisement

в стационареtransferred over to ansley

Кого-то перевезли в стационар под именем Генри.
Someone was transferred over to Ansley under the wrong name.
Кого-то перевезли в стационар под именем Генри.
Someone was transferred over to Ansley under Henry's name.
advertisement

в стационареas an inpatient

Тогда, возможно, ей пришлось пройти физиотерапию в стационаре.
Then maybe she had to undergo inpatient physical therapy.
По крайней мере, в стационаре она будет в безопасности.
At least, as an inpatient, she'll be safe.
advertisement

в стационареstay of

Они настаивают, чтобы ты остался в стационаре.
They recommend you stay in.
Вы проведете 5 дней в стационаре. Операция пройдет под общим наркозом.
Theoperationrequires a stay of five days, and it is done under general anesthesia.

в стационареhospital

Доктор Хили лечил его от шизофрении в стационаре, но решил отпустить под родительскую опеку к...
Dr. Healy was treating him for schizophrenia in the hospital, but decided to release him back to his parents' care
Всё от плохого управления, плохая консультация и роды в стационаре!
It's all down to mismanagement, poor advice, and hospital deliveries!

в стационаре — другие примеры

— Ему нужно лечение в стационаре.
— He needs care.
После нескольких месяцев в стационаре она не в состоянии даже шнурки себе завязать.
After a few months in a long-stay ward, she won't be able to tie her shoelaces.
Мы считаем ему нужно лечь в стационар.
Your mother and I feel that he needs to go away for intensive therapy.
Знаешь что, тут всего один пациент в стационаре.
You know, there's only one other patient in recovery.
Помню, там в стационаре палисадник и клумба в цветах.
I recall there were flower beds near the hospital.
Показать ещё примеры...