в собственные руки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в собственные руки»

в собственные рукиinto their own hands

Но его группе свойственно всё брать в собственные руки.
But his group intend to take matters into their own hands.
Кажется, кто-то посчитал, что он вправе взять правосудие в собственные руки.
Looks like somebody else thought it was their right to take justice into their own hands.
Или возьмут штурвал в собственные руки и выбросят в море капитана корабля?
Or will they perhaps take matters into their own hands and toss overboard the captain of the ship?
Кроме того, сейчас самое время канадцам взять судьбу в собственные руки.
And what's more, it's high time that the born-and-bred Canadians took their destiny into their own hands.
После покушения Джорджа на твою жизнь, братство взяло дело в собственные руки.
After George's attempt on your life, the brotherhood has taken matters into their own hands.
Показать ещё примеры для «into their own hands»...