в случае необходимости — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в случае необходимости»

«В случае необходимости» на английский язык переводится как «if necessary» или «if needed».

Варианты перевода словосочетания «в случае необходимости»

в случае необходимостиif necessary

Полагаю, ее всегда можно будет снова ввести в случае необходимости.
I suppose it could always be restored, if necessary.
Спустя два дня после нападения, военные власти, чтобы предотвратить возможное распространение болезней, окружили две квадратных мили пострадавшей области, которая была Рочестером и вооружили выживших полицейских, чтобы не пустить в случае необходимости с применением силы родственников погибших к местам сожжения тел.
Two days after the attack, the military authorities, to stop the possible spreading of disease, seal off two square miles of the damaged area that had been Rochester and arm the surviving police, determined to prevent by force if necessary relatives of the dead removing bodies before the process of burning.
Пошлите самолёт для нашей защиты на реке, в случае необходимости.
Send a plane to protect us if necessary, on the river.
В случае необходимости оглушить фазерами.
Use phasers, on stun, if necessary.
В случае необходимости.
If necessary.
Показать ещё примеры для «if necessary»...
advertisement

в случае необходимостиif needed

Попросите их послать самолёт, чтобы прикрыть нас, в случае необходимости.
Have them send a plane to cover us if needed.
У нас его хватит, чтобы внедрить по всей Латинской Америке, в случае необходимости.
We have enough, to plant in all Latin America, if needed.
Ваша работа — следовать за нами и помочь в случае необходимости.
Your job is to follow and provide support if needed.
— Свяжусь в случае необходимости.
I'll contact you if I need you.
Думаю, вы бы получили поддержку в случае необходимости, для борьбы с Болейнами.
I mean, you would have support... .. should you need it, against the Boleyns.
Показать ещё примеры для «if needed»...
advertisement

в случае необходимостиin an emergency

Как я уже сказал, в случае необходимости вы сможете снять резервные деньги со счёта.
As I was saying, in an emergency you can draw reserves from the larger funds.
Ещё доктор сказал, в случае необходимости я могу разыскать его.
And the doctor said that in an emergency I should contact him.
А кого ты записал как контактное лицо, с которым больница должна связаться в случае необходимости?
Who did you put down as the person the hospital should contact in an emergency?
Да, если исправить дорогу, скорой будет легче и быстрее попасть сюда в случае необходимости.
Yeah, if you fix that road, maybe ambulances could actually get here in an emergency.
В случае необходимости, и только в этом случае, ты наваляешь тем, кому необходимо навалять.
And in an emergency, and in an emergency only, you kick the asses of those whose asses require kicking.
Показать ещё примеры для «in an emergency»...
advertisement

в случае необходимостиin case of emergency

В случае необходимости сразу звоните доктору Булю.
In case of emergency, call Dr Boule.
В случае необходимости, участник соревнования может поднять карточку и покинуть танцпол на десять минут.
In case of emergency, a contestant may hold up the card and leave the floor for ten minutes.
В случае необходимости, разбейте стекло.
In case of emergency, break glass.
Сотовый позволяет мне понять где она и она может мне позвонить в случае необходимости.
A cell phone lets me know where she is at all times, and she can contact me in case of emergency.
"В случае необходимости кричать: "Огонь, огонь, огонь!" Звучит разумно.
«In case of emergency shout, 'Fire, fire, fire.' » Sounds reasonable.
Показать ещё примеры для «in case of emergency»...