в прямой видимости — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в прямой видимости»

в прямой видимостиdirect line of sight

В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули.
According to this, none of you had direct line of sight with Julie.
Мы ищем цели в прямой видимости.
We're looking for direct line of sight targets.
Телепат может сканировать только, если находится в прямой видимости.
A telepath can only scan you if you're on a direct line of sight.
advertisement

в прямой видимостиin sight

В прямой видимости от своей настоящей любви.
Within sight of his one true love.
Эскорт сообщил, что практически все суда в прямой видимости.
Signal force reports practically all ships in sight.
advertisement

в прямой видимости — другие примеры

Я думала, телепат должен находиться в прямой видимости для этого.
I thought that telepaths had to be in direct line of sight to do something like that.
Я должна находиться в прямой видимости, чтобы это получилось.
I need to be on a line of sight for this to work.
Он должен быть у тебя в прямой видимости.
You should have a clean line on him.
Мы ищем цели в прямой видимости.
We're looking for direct targets.
Это объясняет, почему стрелку не понадобилось быть в прямой видимости от жертвы.
It explains why our shooter didn't need a clear line of sight. The only person that I can think of that would be smart enough and have access to the technology needed to make this bullet is Stone.
Показать ещё примеры...