в пределах досягаемости — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в пределах досягаемости»
«В пределах досягаемости» на английский язык переводится как «within reach» или «within one's reach».
Варианты перевода словосочетания «в пределах досягаемости»
в пределах досягаемости — within reach
Всё в пределах досягаемости.
Everything within reach.
Пришло время, когда мы восстановим баланс — в пределах досягаемости!
The day on which we will restore balance is within reach!
Чулки в пределах досягаемости?
Stockings within reach?
Это находится в пределах досягаемости.
It is within reach.
А для меня Изабелла была в пределах досягаемости.
But for me, Isabella was within reach.
Показать ещё примеры для «within reach»...
advertisement
в пределах досягаемости — in range
В пределах досягаемости, сэр.
Within range, sir.
Вражеские корабли в пределах досягаемости. Готов стрелять по команде.
Enemy ships within range.
Что ж, тогда она была в пределах досягаемости.
Well, then she was within range.
Есть что-нибудь в пределах досягаемости?
Is there anything within range?
Как быстро вы сможете отключить все радиовышки в пределах досягаемости?
How quickly can you take all of the cell towers within range offline?
Показать ещё примеры для «in range»...
advertisement
в пределах досягаемости — within striking distance
В пределах досягаемости Помпеи, на Юге.
Within striking distance of Pompeii to the south.
Вы пересекли границу земли Трикру, армия в пределах досягаемости нашей любимой столицы.
You crossed the border into Trikru land, an army within striking distance of our beloved capital.
Он был в пределах досягаемости Валентина?
Was he within striking distance of Valentine?
Она на борту, ее цель в пределах досягаемости.
She's on that plane, she's within striking distance of her target.
Сейчас они должны быть в пределах досягаемости.
They should be within striking distance now.
Показать ещё примеры для «within striking distance»...