в перерыве — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в перерыве»
«В перерыве» на английский язык переводится как «during the break» или «in the break».
Варианты перевода словосочетания «в перерыве»
в перерыве — break
Я подумала, что ты, возможно, нуждаешься в перерыве.
I thought you might need a break.
Так что, может, в перерыве я угощу вас чашкой кофе?
Maybe when you have a break, could I buy you a cup of coffee?
Я нуждаюсь в перерыве от этой работы и от этого города.
I need a break from this show and this town.
Подумала, что ты можешь выпить его в перерыв.
Thought you could use a break.
Знаешь, Эли нуждалась в перерыве.
You know, Ali needed the break.
Показать ещё примеры для «break»...
advertisement
в перерыве — halftime
Ребята с умом повели себя в перерыве, ...и Дэнни Мэркаму удалось расшевелить атаку.
The boys made good adjustments at halftime and Danny Marcum finally got the offense moving.
А помнишь ту игру против Далласа? Когда в перерыве вышел Санта, а мы забросали его батарейками?
How about that game against Dallas... when Santa came out at halftime and we threw batteries?
Может, ты зайдёшь в перерыве и прострелишь мне голову.
Maybe you could come by at halftime and shoot me in the head.
Мы потратим все наши деньги на ролик в перерыве матча.
We take all our money, we air a TV ad right at halftime.
Может, в перерывах?
Maybe at halftime?
Показать ещё примеры для «halftime»...
advertisement
в перерыве — at intermission
А в перерыве... Он хотел уйти. Сказал, что пьеса — вульгарная!
At intermission... he wanted to leave, said the play was vulgar!
— Может я попробую в перерыве?
— Maybe I can try at intermission?
Шошанна, спросишь в перерыве.
Shoshanna, ask questions at intermission.
Ты будешь проверять свой низ рубашки в перерывах, пожалуйста?
Would you check your shirt-tails in the intermission, please?
Её крутили в перерыве на фестивале « lslе оf Wight » , когда налаживали аппаратуру Боба Дилана.
It was played in the intermission at the Isle of Wight concert, when Bob Dylan was setting up.
Показать ещё примеры для «at intermission»...
advertisement
в перерыве — taking a break
В перерывах между изготовлением мебели они ходили выпить пивка в бар к Малышу Луи на улицу Золотой Руки.
Taking a break from his woodwork, they'd go for a beer at Little Louis' bar, in Golden Hand St.
О, этим я в перерывах занимаюсь.
This is just something I'm taking a break with.
Для проведения своей защиты в достаточной мере, Я нуждаюсь в перерывах.
In order to adequately defend myself, I need to take breaks.
Я тоже дерусь в перерыве в то же время на том же месте.
I will also be taking my break at the exact same time and in the same location.
Я дерусь в перерыве в 4 часа на парковке.
I will be taking my break at 4:00 in the parking lot.