в отставку с поста — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в отставку с поста»

в отставку с постаresigned as

— Не знаешь, чего он хочет? — Нет. Слоан, ушедший в отставку с поста казначея предвыборной кампании..
Sloan, who resigned as campaign treasurer... after the Watergate break-in... showed up for a deposition in the common-cause suit on... disclosure of campaign contributions, and denied naming Haldeman.
Я ушёл в отставку с поста советника для того, чтобы наконец заняться только этим расследованием.
I resigned as National Security Advisor in order to devote all of my energy to this inquiry.
Я слышал, вы недавно подали в отставку с поста главы безопасности Вавилон 5.
I understand you recently resigned as head of security for Babylon 5.
Хофер ушел в отставку с поста командующего.
Hofer has resigned as Commander.
Бьорн Маррот ушел в отставку с поста лидера лейбористов.
Bjørn Marrot just resigned as leader of the Labour Party.
Показать ещё примеры для «resigned as»...
advertisement

в отставку с постаstepping down as

И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов.
In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States.
Отец Манчини подает в отставку с поста Вицерегента... спустя... у-у, уже должно быть лет 35, по меньшей мере.
Father Mancini's stepping down as Vice-Regent after... ooh, it must be 35 years, at least.
Ты уходишь в отставку с поста казначея?
You're stepping down as treasurer?
Все изменится как только вы уйдете в отставку с поста Каи.
Everything will change once you step down as Kai.
— Он подал в отставку с поста госсекретаря.
— He'll step down as secretary of state.
Показать ещё примеры для «stepping down as»...