в отделении интенсивной терапии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в отделении интенсивной терапии»
в отделении интенсивной терапии — in the icu
— Ребёнок, умер в отделении интенсивной терапии.
— Um... baby died in the ICU. — Babies are useless.
Остальные — в отделении интенсивной терапии.
The rest in the ICU.
Через пару дней в отделении интенсивной терапии она волшебным образом исцелялась, а потом снова и снова попадала в больницу.
A couple of days in the icu, miraculous recovery, Only to be repeated time and again.
У нас охранник в отделении интенсивной терапии и Янь на свободе.
We have a guard in the ICU and Yang on the loose.
Мы отвезли его в отделение интенсивной терапии и будем содержать его голову во льду, до тех пор, пока отёк не спадет.
We have him in the ICU and packed his brain with ice until the swelling goes down.
Показать ещё примеры для «in the icu»...
advertisement
в отделении интенсивной терапии — in intensive care
В отделении интенсивной терапии нет вечерних часов посещений.
There are no evening visiting hours in intensive care.
К сожалению, пришлось отслужить мессу в отделении интенсивной терапии.
Unfortunately i had to say mass for someone in intensive care.
При его спасении, двое пожарных из Добонга получили ожоги, в настоящее время все находятся в отделении интенсивной терапии.
While rescuing him, two firemen from Dobong Station received burns and are currently in intensive care.
Как уже сообщалось вчера, причиной госпитализации в отделение интенсивной терапии стал гипертонический криз с полной аритмией желудочков.
As we informed you yesterday, his hospitalization in intensive care is due to acute hypertension and cardiac arrhythmia.
Иви Дуглас переведена из хирургии в отделение интенсивной терапии.
Ivy Douglas is recovering from surgery in intensive care.
Показать ещё примеры для «in intensive care»...
advertisement
в отделении интенсивной терапии — intensive care unit
Час назад его перевели в отделение интенсивной терапии.
He was transferred to the intensive care unit an hour ago.
пришлось перевести его в отделение интенсивной терапии.
His seizures wouldn't stop so we had to transfer him to the intensive care unit.
Ты в отделении интенсивной терапии в госпитале Святого Михаила.
You're in the Intensive Care Unit at St. Michael Hospital.
Ведите его в отделение интенсивной терапии.
Take him to the intensive care unit.
Джули работает в отделении интенсивной терапии медицинского центра Сент Джозефа, в Канзас Сити, штат Миссури, обеспечивавшего её семью медицинским страхованием.
Julie works in the intensive care unit at St. Joseph's Medical Center in Kansas City. Missouri. Which provided her family with health insurance.
Показать ещё примеры для «intensive care unit»...