в одном ряду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в одном ряду»

в одном рядуto line up in the

Цель, в частности, встала в один ряд с поп-культурой и повлияла на восприятие ценности дизайна и его преимуществ.
Target, in particular, fell right into line with, and influenced a lot of pop culture thinking about the importance of design and the virtue of design.
Построились в один ряд.
Let's line up.
— Поcтройтecь вcе в один ряд пожaлуйcтa.
— Now, I need you all to line up in the procession, please.
advertisement

в одном рядуone row

Вообще, даже лучше пятизвездочного отеля. Тебя усаживают в здоровенное кресло и ты сидишь в одном ряду с другими людьми. И можно есть все, что только пожелаешь.
Actually better than a five-star hotel 'cause you get a big, cushy seat and you sit in a row of people and to eat whatever the mind can imagine.
Каждый игрок по очереди берет карты, столько, сколько захочет, но с условием: каждый раз брать карты только в одном ряду.
Each player takes cards in turn, as many as he wants, but only from one row each time.
advertisement

в одном рядуin the same row

Если ты находишься в одном ряду с конкурентом, ждущим зеленого света, чтобы охотится на пассажиров, нужно начинать со второй передачи.
If you're on the same row with an 'enemy', waiting for the green light to hunt for the passenger, you have to use second gear.
Никогда не поставят пять преступников в один ряд.
There's no way they'd line five felons in the same row.
advertisement

в одном ряду — другие примеры

Ее инстинктивные реакции автоматически ставят ее в один ряд с ее жертвами.
Her instinctive reaction places her on the side of victims.
В один ряд.
single file.
Думаю, формально, я конкурент, но я не тешу себя надеждой, что нас можно поставить в один ряд.
I suppose, technically, I'm the competition but, I mean, I don't flatter myself that I'm even in the same league as you.
Ты ставишь себе в один ряд с Джимом Брауном?
You putting yourself beside Jim Brown?
Более того: если поставить в один ряд всех представителей флоры и фауны, каждый 5-ый окажется жуком.
The amazing thing about beetles — every fifth one would be a beetle. BILL: (WHISTLES) as it happens.
Показать ещё примеры...