в объятья — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в объятья»

в объятьяin the arms

Университет Стелленбош. Южная Африка. Любовь толкает нас в объятья философии.
Love has a habit of pushing us into the arms of philosophy.
И когда есть истоия между двумя людьми и вещи становятся грубыми проще упасть в объятья к ближайшему, шлюхоподобному варианту.
And when there is a history between two people and things get rough, it is easiest to fall into the arms of the closest, sluttiest option.
И хотя я понимаю, что сам толкаю тебя в объятья Рэя, и меня это сводит с ума,
Even though I know it will push you back into the arms of Ray, and it makes me shake my head,
Скоро вы вернётесь в объятья вашего любящего мужа. Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
There's only one thing certain right now Missy pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one, and you can bet ol' Spotted Wolf is gonna be just a-itchin' to get his hands on you...
Он отдал бы нас всех в объятья мадам гильотины.
He'd have us all in the arms of Madame La Guillotine.
Показать ещё примеры для «in the arms»...