в обнимку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в обнимку»

в обнимкуcuddle

Да, в кроватку, гдя я усну в обнимку со своими драгоценностями.
— Come on, Mother. And so to bed, where I can cuddle up to my jewellery.
Здесь сидят в обнимку. Прижимаются друг к другу и все такое.
You just cuddle and hug and, you know.
А... это Льюис, ему 37, у него свой бизнес, и он любит сидеть в обнимку после долгого дня.
And he likes... (Chuckles) ..well, to cuddle after a long day. Uh... Oh.
А это Джеймс, ему 35, он дантист, и он любит... сидеть в обнимку после долгого дня.
and he likes to cuddle after a long day. Uh...oh, this is James. 35. He's a dentist.
Ты разве не хочешь просто полежать в обнимку?
Wouldn't you rather just cuddle?
Показать ещё примеры для «cuddle»...
advertisement

в обнимкуspooning

Ну, да, мы с Мэтти всю ночь пролежали в обнимку.
So, yeah, Matty and I spent the whole night like that, spooning.
Полежим в обнимку, прежде чем подвесишь меня как кусок говядины
Well,could we trya little light spooning before you hang me uplike a side of beef?
У нас... .раз, два, три мужчины в постели. в обнимку?
We've got one, two, three men in a bed... spooning?
Разве лежать в обнимку с мужиком недостаточно гейски?
Isn't spooning with another man gay enough for you?
Да, мы спим вместе и иногда в обнимку.
Yes, we sleep together, and sometimes we spoon.
Показать ещё примеры для «spooning»...
advertisement

в обнимкуhugging the

То есть, ты заснул, в обнимку с журналом?
Like, you fell... you fell asleep hugging the magazine?
Мамочки, похоже, я проведу ночь в обнимку с унитазом
Hoo, mama, I'm gonna be hugging the toilet tonight!
Эту ночь я проведу в обнимку с унитазом, но думать буду о тебе.
Tonight I'll be hugging the toilet but I'll be thinking of you.
— Снимись в обнимку с детьми.
You could hug the kids.
Куда идешь? Иди-ка сюда, потанцуем в обнимку!
Come here, let's have some hug and dance!