в нужном месте в нужное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в нужном месте в нужное»

в нужном месте в нужноеin the right place at the right

Видимо, оказалась в нужном месте в нужное время.
I guess I was just in the right place at the right time.
Слушайте, парень просто оказался в нужном месте в нужно время с нужной новой моделью вселенной.
The guy was just in the right place at the right time with the right paradigm-shifting reinterpretation of the universe.
Оказался в нужном месте в нужное время.
I was in the right place at the right time.
Просто нужно оказаться в нужном месте в нужный час...
Just have to be in the right place at the right time...
В нужном месте в нужное время, разве не так, а?
In the right place at the right time, I mean, right?
Показать ещё примеры для «in the right place at the right»...
advertisement

в нужном месте в нужноеin the right place at the

Я думаю, что только оказался в нужном месте в нужное время.
I was just in the right place.
Как Вам удаётся всегда быть в нужном месте в нужное время?
How is it you're always in the right place to hear threats and plots, «Monsieur» Poirot?
Я понимаю, он просто сделал так, чтобы я была в нужном месте в нужное время.
I realize he was just trying to make sure I was in the right place at the right time.
Недолго стать столетним стариком, хватит несколько месяцев, главное быть в нужном месте в нужное время.
Just takes a few months to get to be a hundred... if you're in the right place at the right time.
Просто оказалась в нужном месте в нужное время.
Just right place, right time, you know?
Показать ещё примеры для «in the right place at the»...