в моём присутствии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в моём присутствии»

в моём присутствииin my presence

Ты можешь вести себя не так демонстративно в моем присутствии.
Do you mind being not quite so demonstrative in my presence?
Как смеете вы показываться в дамских панталонах в моем присутствии?
How dare you show yourselves in knickers in my presence?
— Снять шляпу в моем присутствии.
— Take off your hat in my presence.
Вы можете прояснить этот момент с синьорой Брумонти? — В моем присутствии, естественно.
So you can clear this matter up with Mrs. Brumonti in my presence.
Но если кто-то будет поливать грязью Стига Нюмана в моём присутствии...
And anyone who tries to smear Stig Nyman in my presence...
Показать ещё примеры для «in my presence»...
advertisement

в моём присутствииin front of me

Тебе надо заполнить форму заявления в моём присутствии.
You gotta fill the application out in front of me.
Почему ты занимаешься этим в моём присутствии?
Why were you using that in front of me?
Старые друзья стыдятся произнести в моем присутствии грязное слово.
Old friends became embarrassed to say a dirty word in front of me.
Никогда не оскорбляй Альбуса Дамблдора в моём присутствии.
Never insult Albus Dumbledore in front of me.
Ты посмел протянуть руки к леди в моём присутствии?
How dare you harass a lady in front of me? !
Показать ещё примеры для «in front of me»...
advertisement

в моём присутствииam present

Заявите, что вы будете говорить только в моём присутствии.
Say that you won't speak unless I am present.
По крайней мере, не в моем присутствии!
At least, not when I am present
В моем присутствии.
— Not without me present.
Смотри, сын моего врага. Как он бледнеет в моём присутствии.
See the son of my enemy, how he pales in my presents.
Ну да, а меня привлекли, как непредвзятого свидетеля, чтобы в моем присутствии «случайно» обнаружить видеокамеру в саду.
So I was brought here as an impartial witness to be present when the tape was «accidentally» found in the garden.
Показать ещё примеры для «am present»...