в морщинах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в морщинах»

в морщинахwrinkles

Теперь я... уродливая и... вся в морщинах.
Now I'm... hard and... wrinkled.
Теперь я старый, и моё лицо в морщинах.
Now I'm old, my face is wrinkled.
Она грустная, потому что что-то случилось с её ребёнком. Его лицо изменилось, оно всё в морщинах.
the enfant of herself exchanged with the other the mother was hard hit the child wrinkled all the face
И она гладит меня по голове, нежно, я помню её руку — красную, в морщинах, руку труженицы красную, нежную...
And she caresses my head with her hand, softly I remember her hand, red, with wrinkles, working hands Red, sweet
advertisement

в морщинахis furrowed

Ее бровь в морщине.
"Her brow furrows.
Твой лоб в морщинах.
Your brow is furrowed.
advertisement

в морщинахwrinkly

Будешь весь в морщинах.
You'll get all wrinkly.
Кейнен говорил, он маленький, зеленый, весь в морщинах и с острыми ушами.
Kanan described him to me. Small, green, and wrinkly with pointy ears.
advertisement

в морщинах — другие примеры

Их кожа вся в морщинах, оспинах и прыщах. Интересно, как я выглядел для Лилипутов. Наверное, также.
'Their skin was so crinkled and pocked and boil-infested, 'it made me wonder how I appeared to the Lilliputians.'
Белая, как у рыб, кожа, вся в морщинах из-за ветров с холмов.
Fish-white flesh puckered by the highland breeze.
— Ты весь в морщинах.
Your skin is wrinkly.
Лицо в морщинах.
Wrinkle face.
Им не нравится дневной свет, при свете видно, как помада затекает в морщины вокруг рта.
They don't like the daylight because you can see How their lip liner bleeds into their mouth wrinkles. (screaming)
Показать ещё примеры...