в море корабли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в море корабли»
в море корабли — ships that pass in the night
Встретились и разошлись, как в море корабли.
Little ships that pass in the night.
Разошлись как в море корабли?
Ships that pass in the night?
Каждый из нас придерживался собственного курса, словно в море корабли.
We each stayed our separate course, like ships passing in the night.
advertisement
в море корабли — ships passing
Мы расходимся, как в море корабли. Когда она возвращается от своего любовника.
We're ships that pass in the morning after she's back from cavorting with her male lover.
Наверное, мы разошлись как в море корабли.
Two ships pass in the night, I suppose.
Мы будем, как в море корабли...
We'd just be ships passing, so... mm.
advertisement
в море корабли — ships in the night
Разошлись как в море корабли.
Ships in the night.
Как в море корабли!
No, ships in the night.
advertisement
в море корабли — our separate ways
Десять процентов мне, и разойдёмся как в море корабли.
Ten percent to me, we go our separate ways.
Я решила не возлежать со Скоттом и мы разошлись, как в море корабли.
I decided not to lay with Scott, and the two of us went our separate ways.
в море корабли — ships in the
Разойдутся, как в море корабли.
Passing ships.
Ну, я работаю ночами, иногда дни просто пролетают, и мы просто расходимся как в море корабли, так что... две недели назад.
Um, I work nights, so sometimes days go by, and we'd just pass like ships in the night, so... two weeks ago.
в море корабли — другие примеры
Разошлись спокойно, как в море корабли.
It was very quiet, matter-of-fact.
Как в море корабли. Как в море...
Two stumps.
И разойдемся, как в море корабли.
Tell me what you saw.