в мире с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в мире с»

в мире сin the world with

Ты наконец то узнал последствия жизни в мире с этими темными,извращенными людьми.
You finally learned the consequences of living in the world with these dark, warped individuals.
Ты единственный человек в мире с той же группой крови.
You're the only person in the world with the same blood type.
«Я вижу каждого мутанта в мире с этой машиной.»
'I see every mutant in the world with this machine.'
Они знали, что Ричард вернется в мир с помощью других средств.
They knew Richard would be brought back to the world of the living by other means.
А вы — человек, 4 месяца назад ставший президентом самой могущественной державы в мире с самым большим преимуществом в истории.
You are the man who won the presidency of the world's most powerful nation by the greatest landslide in history four months ago.
Показать ещё примеры для «in the world with»...
advertisement

в мире сat peace with

В мире с твоей совестью.
At peace with your conscience.
Мы жили в мире с землянами в течении многих лет, и вдруг они начали нападать на наши корабли.
We lived at peace with the Earthmen for many years, then suddenly they began to raid our spaceships.
Теперь мы в мире с самим собой, и человечество едино.
Now we are at peace with ourselves... and human kind is one.
И я мог только быть счастливым — не очень-то счастлив, я имею в виду, в мире с самим собой — если я это направлены к делает что-то решительное.
And I could only be happy — not really happy, I mean at peace with myself — if I channelled it towards doing something decisive.
Если мы защитим детей от разрушительного действия Пыли.. пока их деймоны не установились.. мы создадим поколение, живущее в мире с собой..
If we can protect our children from the corrupting influence of Dust... before their dæmons settle... then we will nurture a generation at peace with itself... one that will never question our authority again.
Показать ещё примеры для «at peace with»...
advertisement

в мире сlive with

Я предпочитаю жить в мире с людьми, а не убивать их — именно поэтому ты все еще жив.
That I would rather live with men than kill them... is certainly why you are alive.
Как ты можешь жить в мире с собой?
How do you live with yourself?
Сколько, чтобы, касаясь перед сном головой подушки, он бы в мире с собой осознавал, что сделал всё, что мог?
How much so that when their head hits the pillow, they can live with themselves, knowing they did all they could do?
Если я не могу жить в мире с собой, то как я могу жить с ним?
If I couldn't live with myself, how could I live with him?
Я знаю, что сую нос не в своё дело, но я не смогла бы жить в мире с собой, если бы не сказала вам то, что знаю наверняка.
I know I'm intruding but I could not live with myself if I did not tell you what I know to be true.
Показать ещё примеры для «live with»...