в лёгкой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в лёгкой»

в лёгкойin light

Это краб Дандженес в легком масле с чесночным соусом.
It's a Dungeness crab in a light butter and garlic sauce.
Просто введу её в лёгкий транс.
I'll just put her in a light trance.
Кто в лёгкую кавалерию, подходите.
Lads for the Light Horse, over here.
Почему ты не пытался поступить в лёгкую кавалерию?
Just wondered why you didn't try for the Light Horse.
Она писала: "Дорогая Шабаш, в легком, тактичном объятии нет ничего предосудительного, ... но мне кажется, что главная твоя проблема — контакт с современным миром.
She said, «Dear Sabbath, light necking is acceptable... »but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.
Показать ещё примеры для «in light»...
advertisement

в лёгкойin the lungs

Застой в легких...
There is also stagnation in the lungs...
А нельзя говорить о наличии воды в легких?
And no way to tell about any water in the lungs?
Возможно, если в легких есть вода.
Possibly so, if there is water in the lungs.
Пух в легких.
I spray in the lungs.
Помните, мы проводили эксперимент в Вандербилте... пытаясь добиться высокого давления в легких?
Remember back in Vanderbilt when we were doing the research... on how to create high blood pressure in the lungs?
Показать ещё примеры для «in the lungs»...
advertisement

в лёгкойstagnation of t»lungs

Застой в легких, я понял это сразу, как только увидел.
Stagnation of t'lungs, knew it as soon as I saw it.
Застой в легких, мистер Крэнфорд.
Stagnation of t'lungs, Mr Cranford.
Ведь ясно, как Божий день, что его скотина умерла от застоя в легких.
It's as plain as day his beast died of stagnation of t'lungs.
Но при застое в легких, они сильно теряют в теле.
But with stagnation of t'lung there's loss on the carcass.
Застой в легких нельзя ни с чем перепутать, мистер Крэнфорд.
! You can't mistake stagnation of t'lungs, Mr Cranford.