в лучших отношениях — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в лучших отношениях»

в лучших отношенияхon the best of terms

Он говорил, прежде чем уйти из больницы, что они не в лучших отношениях.
Well, he did say before he left for the hospital that they were not on the best of terms.
Мы с мисс Гроувз не в лучших отношениях.
Sorry. Ms. Groves and I are not on the best of terms.
Я с отцом не в лучших отношениях, вот и все.
My dad and I aren't on the best of terms, so that's all that is.
— Да, я тоже так думала. Его, кажется, не волнует, что мы с Алисией не в лучших отношениях.
— He doesn't seem to care that Alicia and I aren't on the best of terms.
Мы знаем, что вы с Сэмом были не в лучших отношениях.
We know that you and Sam weren't on the best of terms.
Показать ещё примеры для «on the best of terms»...